En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de tomber

 

tomber

[tɔ̃be]
verbe intransitif Conjugaison (auxiliaire être)
  1. [CHANGER DE NIVEAU - SENS PROPRE ET FIGURÉ]
    1. [personne]   Conjugaison to fall (down), Conjugaison to fall over
      [meuble, pile de livres]   Conjugaison to fall over, to topple over
      [avion, bombe, projectile]   Conjugaison to fall
      tomber par terre   to fall on the floor, to fall down
      tomber à plat ventre   to fall flat on one's face
      tomber dans un fauteuil   to fall ou to collapse into an armchair
      tomber de fatigue   to be ready to drop (from exhaustion)
      tomber de sommeil   to be asleep on one's feet
      ne monte pas à l'échelle, tu vas tomber   don't go up the ladder, you'll fall off
      tomber dans l'escalier   to fall down the stairs
      tomber de cheval   to fall off ou from a horse
      tomber d'un arbre   to fall out of a tree ou from a tree
      faire tomber quelqu'un
      1. [en lui faisant un croche-pied]   to trip somebody up
      2. [en le bousculant]   to knock ou to push somebody over
      le vent a fait tomber des arbres   the wind blew some trees over ou down
      elle l'a fait tomber de la table   she pushed him off the table
      faire tomber quelque chose
      1. [en poussant]   to push something over
      2. [en renversant]   to knock something over
      3. [en lâchant]   to drop something
      4. [en donnant un coup de pied]   to kick something over
      j'ai fait tomber mes lunettes   I've dropped my glasses
      tu es tombé bien bas (figuré)   you've sunk very low
    2. (soutenu) [mourir]   Conjugaison to fall, Conjugaison to die
      tomber sur le champ de bataille   to fall on the battlefield
      ceux qui sont tombés au champ d'honneur   those killed in action
    3. [se détacher - feuille, pétale, fruit]   Conjugaison to fall ou to drop off
      [ - cheveu, dent]   Conjugaison to fall ou to come out
      ne ramasse pas les cerises qui sont tombées   don't pick the cherries which are on the ground
    4. [pendre - cheveux, tentures]   Conjugaison to hang
      [ - moustaches]   Conjugaison to droop
      [ - seins]   Conjugaison to sag, Conjugaison to droop
      ses longs cheveux lui tombaient dans le dos   her long hair hung down her back
      une mèche lui tombait sur un œil   a lock of hair hung over one eye
      il a les épaules qui tombent   he's got sloping shoulders
      la robe tombe bien sur toi   the dress hangs well ou nicely on you
    5. [s'abattre, descendre - rayon de soleil, radiations, nuit]   Conjugaison to fall
      [ - brouillard, gifle, coup]   Conjugaison to come down
      la neige/pluie tombait   it was snowing/raining
      une goutte est tombée dans mon cou   a drop trickled ou rolled down my neck
      (tournure impersonnelle)
      il tombe en moyenne 3 mm d'eau par jour   the average daily rainfall is 3 mm
      il en est tombé, de la pluie ! (familier)   it tipped ou threw it down ! (UK), it poured !
      il tombera de la neige sur l'est   there will be snow in the east
      il tombe quelques gouttes   it's spitting
      il tombe de grosses gouttes/gros flocons   big drops/flakes are falling
      il tombe de la grêle   it's hailing
      toi, tu as ta paie qui tombe tous les mois (familier)   you have a regular salary coming in (every month)
      il lui tombe au moins 3 000 euros par mois (familier)   he has at least 3,000 euros coming in every month
      ça va tomber !
      1. [il va pleuvoir]   it's going to pour (with rain) !
      2. [il va y avoir des coups]   you're/we're etc going to get it !
      des têtes vont tomber !   heads will roll !
      tomber sous les yeux de quelqu'un   to come to somebody's attention
    6. [déboucher]
      là où la rue Daneau tombe dans le boulevard Lamain   at the point where Rue Daneau joins ou meets Boulevard Lamain
      continuez tout droit et vous tomberez sur le marché   keep going straight on and you'll come to the market
    7. [diminuer - prix, température, voix, ton]   Conjugaison to fall, Conjugaison to drop
      [ - fréquentation]   Conjugaison to drop (off)
      [ - inquiétude]   to melt away, Conjugaison to vanish
      [ - enthousiasme, agitation, intérêt]   Conjugaison to fall ou to fade away, to subside
      [ - tempête]   Conjugaison to subside, to abate, to die away
      [ - vent]   Conjugaison to drop, to fall, to die down
      [ - jour]   to draw to a close
      la température est tombée de 10 degrés   the temperature has dropped ou fallen (by) 10 degrees
      sa cote de popularité est tombée très bas/à 28 %   his popularity rating has plummeted/has dropped to 28%
      faire tomber la fièvre   to bring down ou to reduce somebody's temperature
    8. [disparaître - obstacle]   Conjugaison to disappear, Conjugaison to vanish
      [ - objection, soupçon]   Conjugaison to vanish, Conjugaison to fade
      sa réticence est tombée devant mes arguments   she gave way in the face of my arguments
      sa joie tomba brusquement   his happiness suddenly vanished ou evaporated
      ses défenses sont tombées   he dropped his guard
    9. [s'effondrer - cité]   Conjugaison to fall
      [ - dictature, gouvernement, empire]   Conjugaison to fall, to be brought down, to be toppled
      [ - record]   to be broken
      [ - concurrent]   Conjugaison to go out, to be defeated
      [ - plan, projet]   Conjugaison to fall through
      les candidats de droite sont tombés au premier tour   the right-wing candidates were eliminated in the first round
      le chef du gang est tombé hier   the ringleader was arrested yesterday
      faire tomber
      1. [cité]   to bring down
      2. [gouvernement]   to bring down, to topple
      3. [record]   to break
      4. [concurrent]   to defeat
    10. [devenir]
      tomber amoureux   to fall in love
      tomber enceinte   to become pregnant
      tomber malade   to become ou to fall ill
      tomber fou (familier)   to go mad
      tomber (raide) mort   to drop dead, to fall down dead
    11. jeux [carte]
      tous les atouts sont tombés   all the trumps have been played
  2. [SE PRODUIRE, ARRIVER]
    1. [événement]   Conjugaison to fall ou to be on
      mon anniversaire tombe un dimanche   my birthday is ou falls on a Sunday
      tomber juste [calcul]   to work out exactly
      bien tomber   to come at the right moment ou time
      ton bureau l'intéresse — ça tombe bien, je voulais m'en débarrasser   he's interested in your desk — that's good, I wanted to get rid of it
      mal tomber   to come at the wrong moment ou at a bad time
      le mardi tombe assez mal pour moi   Tuesday's not a good day ou very convenient for me
      [personne]
      on est tombés en plein pendant la grève des trains   we got there right in the middle of the rail strike
      tomber juste [deviner]   to guess right
      bien tomber
      1. [opportunément]   to turn up at the right moment
      2. [avoir de la chance]   to be lucky ou in luck
      ah, vous tombez bien, je voulais justement vous parler   ah, you've come just at the right moment, I wanted to speak to you
      tu ne pouvais pas mieux tomber !   you couldn't have come at a better time !
      il est excellent, ce melon, je suis bien tombé   this melon's excellent, I was lucky
      mal tomber
      1. [inopportunément]   to turn up at the wrong moment
      2. [ne pas avoir de chance]   to be unlucky ou out of luck
      il ne pouvait pas plus mal tomber   he couldn't have picked a worse time
      travailler pour Fanget ? tu aurais pu plus mal tomber   working for Fanget ? it could be worse
      tu tombes à point !   you've timed it perfectly !, perfect timing !
    2. [nouvelles]   to be ou to come out
      les dernières nouvelles qui viennent de tomber font état de 143 victimes   news just out ou released puts the number of victims at 143
      à 20 h, la nouvelle est tombée   the news came through at 8 p.m
 

tomber

[tɔ̃be]
verbe transitif Conjugaison (auxiliaire avoir)
  1. [triompher de - candidat, challenger]   Conjugaison to defeat
  2. (familier) [séduire]   Conjugaison to seduce
    il les tombe toutes   he's got them falling at his feet
  3. (locution)
    tomber la veste (familier)   to slip off one's jacket
 

tomber dans

verbe plus préposition
[se laisser aller à - découragement, désespoir]   Conjugaison to sink ou to lapse into (inseparable)
sans tomber dans l'excès inverse   without going to the other extreme
des traditions qui tombent dans l'oubli   traditions which are falling into oblivion
tomber dans la dépression   to become depressed
tomber dans l'erreur   to commit an error
 

tomber en

verbe plus préposition
tomber en lambeaux   to fall to bits ou pieces
tomber en ruine   to go to rack and ruin
tomber en morceaux   to fall to pieces
 

tomber sur

(familier)
verbe plus préposition
  1. [trouver par hasard - personne]   Conjugaison to come across, Conjugaison to run ou to bump into, to meet up with (US)
    [ - objet perdu, trouvaille]   Conjugaison to come across ou upon, to stumble across
    je suis tombé sur ton article dans le journal   I came across your article in the newspaper
    je suis tombé sur une arête   I bit on a fishbone
    on a tiré au sort et c'est tombé sur elle   lots were drawn and her name came up
  2. [avoir affaire à - examinateur, sujet d'examen]   Conjugaison to get
    quand j'ai téléphoné, je suis tombé sur sa mère/un répondeur   when I phoned, it was her mother who answered (me)/I got an answering machine
  3. [assaillir - personne]   Conjugaison to set about, Conjugaison to go for
    il tombe sur les nouveaux pour la moindre erreur   he comes down on the newcomers (like a ton of bricks) if they make the slightest mistake
    il a fallu que ça tombe sur moi !   it had to be me !
  4. [se porter sur - regard, soupçon]   Conjugaison to fall on
    [ - conversation]   Conjugaison to turn to