FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de taper

  

taper

 [tape]
verbe transitif Conjugaison
  1. [personne - généralement]     Conjugaison to hit
    [ - d'un revers de main]     Conjugaison to slap
  2. [marteler - doucement]     Conjugaison to tap
  3. [heurter]
      taper un coup à une porte    to knock once on a door
  4. [dactylographier]     Conjugaison to type
      taper un document à la machine    to type (out) a document
      taper 40 mots à la minute    to type 40 words per minute
  5. télécommunications [code]     Conjugaison to dial
  6. (très familier) [demander de l'argent à]
      il m'a tapé de 300 euros    he touched me for 300 euros, he cadged (UK) ou bummed (US) 300 euros off me
  

taper

 [tape]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [donner un coup à quelque chose]
      taper sur
    1. [clavier]     to bang ou to thump away at
    2. [clou, pieu]     to hit
    3. [avec un marteau]     to hammer (away at)
      elle a tapé du poing sur la table    she banged ou thumped her fist on the table
      taper dans une balle
    1. [lui donner un coup]     to kick a ball
    2. [s'amuser avec]     to kick a ball around
      taper du pied ou des pieds    to stamp one's foot ou feet
      taper des mains    to clap one's hands
  2. [battre, frapper]
      taper sur quelqu'un
    1. [une fois]     to hit somebody
    2. [à coups répétés]     to beat somebody up
      c'est un bon boxeur et il tape dur    he's a good boxer and he hits hard ou packs a powerful punch
      se faire taper sur les doigts    to get rapped over the knuckles
      la petite veste rose m'avait tapé dans l'œil (familier)    I was really taken with the little pink jacket
      elle lui a tapé dans l'œil dès le premier jour (familier)    he fancied her from day one
  3. [dactylographier]
      il tape bien/mal    he types well/badly, he's a good/bad typist
      tape sur cette touche    press this key
  4. (familier) [soleil]     Conjugaison to beat down
      le vin rouge m'a tapé sur la tête    the red wine knocked me out
  5. (familier) [critiquer]
      taper sur [personne, film]     to run down (separable), to knock
      elle s'est fait taper dessus dans la presse ou par les journaux    the newspapers really panned her
  6. (familier) [puiser]
      taper dans
    1. [réserves, économies]     to dig into (inseparable)
    2. [tiroir-caisse]     to help oneself from
  

se taper

verbe pronominal Conjugaison (emploi réciproque)
   to hit each other
  ils ont fini par se taper dessus    eventually, they came to blows
  se taper sur le ventre (très familier) [être en bonnes relations]     to be very close
  

se taper

verbe pronominal transitif Conjugaison
  1. (familier) [consommer - dîner, petits fours]     Conjugaison to put away (separable), to scoff (UK)
    [ - boisson]     Conjugaison to knock back (separable)
  2. (très familier) [sexuellement]     Conjugaison to lay, to have it off with (très familier)
  3. (familier) [subir - corvée, travail, gêneur]     to get landed (UK) ou lumbered (UK) ou stuck with
      je me suis tapé les cinq étages à pied    I had to walk up the five floors
  4. (locution)
      se taper les cuisses (familier) [de satisfaction, de rire]     to slap one's thighs
      c'était à se taper le derrière (familier) ou le cul (très familier) par terre    it was a scream ou hoot
      c'est à se taper la tête contre les murs (familier)    it's enough to drive you stark raving mad
      se taper la cloche (familier)    to have a blow-out (UK, très familier), to pig out
  

se taper

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  se taper sur les cuisses [de satisfaction, de rire]     to slap one's thighs
  je m'en tape (très familier)    I don't give a damn (about it)
  tu peux (toujours) te taper ! (très familier)    you can whistle for it !

Mots proches