FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de sur

  

sur

 [syr]
préposition
  1. [dans l'espace - dessus]     on
    [ - par-dessus]     over
    [ - au sommet de]     on top of
    [ - contre]     against
      sur la table    on the table
      un visage est dessiné sur le sable    a face has been drawn in the sand
      elle avait des bleus sur tout le visage    she had bruises all over her face, her face was covered in bruises
      il a jeté ses affaires sur le lit    he threw his things onto the bed
      monter sur un escabeau    to climb (up) a stepladder
      monter sur un manège/une bicyclette    to get on a roundabout/bicycle
      retire tes pieds de sur la chaise (familier)    take your feet off the chair
      demain, du soleil sur le nord    tomorrow, there will be sunshine in the north
      ouragan sur la ville    hurricane over the city
      une chambre avec vue sur la mer    a room with a view of ou over the sea
      des fenêtres qui donnent sur la rue    windows giving onto ou overlooking the street
      sur la cime de l'arbre    at the top of the tree
      mettre un doigt sur sa bouche    to put a finger to one's lips
      la peinture est appliquée directement sur le plâtre    the paint is applied directly onto the plaster
      sa silhouette se détachait sur le ciel    he was silhouetted against the sky
      je n'ai pas d'argent sur moi    I haven't got any money on me
      il y avait un monde fou, on était tous les uns sur les autres    there was a huge crowd, we were all crushed up together ou one on top of the other
      la clef est sur la porte    the key's in the door
      je n'ai plus d'argent sur mon compte    I haven't any money left in my account
      sculpture sur bois art    wood carving
      sculpture sur marbre art    marble sculpture
      je cherche un logement sur Paris    I'm looking for somewhere to live in Paris
  2. [indiquant la direction]
      sur votre gauche, le Panthéon    on ou to your left, the Pantheon
      en allant sur Rennes    going towards Rennes
      obliquer sur la droite    to turn ou to bear right
      diriger son regard sur quelqu'un    to look in somebody's direction
      tirer sur quelqu'un    to shoot at somebody
      le malheur s'est abattu sur cette famille    unhappiness has fallen upon this family
      la porte s'est refermée sur elle    the door closed behind ou after her
  3. [indiquant une distance]     over, for
      ‘virages sur 3 km’    ‘bends for 3 km’
      il est le plus rapide sur 400 mètres    he's the fastest over 400 metres
      la foire s'étend sur 3 000 m²    the fair covers 3,000 m²
  4. [dans le temps - indiquant l'approximation]     towards, around
      sur les quatre heures, quelqu'un a téléphoné    (at) around ou about four, somebody phoned
    [indiquant la proximité]
      sur le moment ou le coup, je me suis étonné    at the time ou at first, I was surprised
      être sur le départ    to be about to leave
      il va sur ses 40 ans    he's approaching ou nearly 40
  5. [indiquant la durée]
      c'est un contrat sur cinq ans    it's a five-year contract, the contract runs for five years
      les versements sont étalés sur plusieurs mois    the instalments are spread over several months
  6. [indiquant la répétition]     after, upon
      je lui ai envoyé lettre sur lettre    I sent him letter after ou upon letter
      elle écrit roman sur roman    she writes one novel after another
  7. [indiquant la cause]
      condamné sur faux témoignage    condemned on false evidence
      juger quelqu'un sur ses propos/son apparence    to judge somebody by his words/appearance
      j'ai agi sur vos ordres    I acted on your orders
      il est venu sur votre invitation    he came at your invitation
  8. [indiquant la manière, l'état, la situation]
      avoir un effet sur quelqu'un/quelque chose    to have an effect on somebody/something
      être sur ses gardes/la défensive/le qui-vive    to be on one's guard/the defensive/the look-out
      danser sur un air connu    to dance to a well-known tune
      sur le mode majeur/mineur musique    in the major/minor key
      c'est sur la première chaîne/France Inter    it's on channel one/France Inter
  9. [indiquant le moyen]
      vivre sur ses économies/un héritage    to live off one's savings/a legacy
      je n'aime pas choisir sur catalogue    I don't like choosing from a catalogue
      on peut tailler deux jupes sur le même patron    you can make two skirts out of ou from the same pattern
      ça s'ouvre sur simple pression    you open it by just pressing it
      fait sur traitement de texte    done on a word-processor
      le film se termine sur une vue du Lido    the film ends with ou on a view of the Lido
  10. [indiquant le domaine, le sujet]
      on a un dossier sur lui    we've got a file on him
      je sais peu de choses sur elle    I don't know much about her
      sur ce point, nous sommes d'accord    we agree on that point
      140 personnes sont sur le projet    there are 140 people on ou involved in the project
      faire des recherches sur quelque chose    to do some research into something
      un poème sur la solitude    a poem about solitude
      elle s'est expliquée sur ses choix politiques    she explained her political choices
      elle pleurait sur ses jeunes années    she was crying over her lost youth
      s'apitoyer sur soi-même    to feel sorry for oneself
  11. [indiquant - une proportion]     out of
    [ - une mesure]     by
      un homme sur deux    one man in two, every second man
      un jour sur deux    every other day
      un lundi sur trois    every third Monday
      sur 100 candidats, 15 ont été retenus    15 out of 100 candidates were shortlisted
      tu as une chance sur deux de gagner    you've got a 50-50 chance of winning
      cinq mètres sur trois    five metres by three
      12 sur 3 égale 4 mathématiques    12 divided by ou over 3 equals 4
      j'ai eu 12 sur 20    I got 12 out of 20
      faire une enquête sur 1 000 personnes    to do a survey of ou involving 1,000 people
  12. [indiquant une relation de supériorité]     over
      régner sur un pays    to rule over a country
      l'emporter sur quelqu'un    to defeat somebody

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Who's that boy? I don't know ….