En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de soulager

 

soulager

[sulaʒe]
verbe transitif Conjugaison
  1. [personne - physiquement]   Conjugaison to relieve, to bring relief to
    cela devrait vous soulager de votre mal de tête   this should relieve ou help your headache
    on l'a soulagée de son chéquier (humoristique)   she was relieved of her chequebook
  2. [personne - moralement]   Conjugaison to relieve, Conjugaison to soothe
    pleure, ça te soulagera   have a good cry, you'll feel better afterwards
    ça me soulage de savoir qu'il est bien arrivé   it's a relief to know he got there safely
    soulager la conscience de quelqu'un   to ease somebody's conscience
  3. [diminuer - misère, souffrances]   Conjugaison to relieve
  4. [décharger]   Conjugaison to relieve
    mon collègue me soulage parfois d'une partie de mon travail   my colleague sometimes relieves me of part of my work
  5. construction [étayer]   Conjugaison to shore up (separable)
  6. nautique [ancre]   Conjugaison to weigh
 

se soulager

verbe pronominal Conjugaison (emploi réfléchi)
[d'une charge de travail]   to lessen the strain on oneself
prends un collaborateur pour te soulager   take somebody on to take some of the pressure of work off you
 

se soulager

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [moralement]   Conjugaison to get ou to find relief, to take comfort
    il m'arrive de crier pour me soulager   sometimes I shout to let ou to blow off steam
  2. (familier, euphémisme)   to relieve oneself