En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de signaler

 

signaler

[siɲale]
verbe transitif Conjugaison
  1. [faire remarquer - faute, détail]   Conjugaison to point out (separable), to indicate, to draw attention to
    [ - événement important]   to draw attention to
    [ - accident, cambriolage]   Conjugaison to report
    [ - changement d'adresse]   Conjugaison to notify
    signaler quelque chose à la police   to report something to the police
    rien à signaler   nothing to report
    à signaler encore, une exposition à Beaubourg   another event worth mentioning is an exhibition at Beaubourg
    permettez-moi de vous signaler qu'il est interdit de ...   allow me to draw your attention to the fact that ou to point out that it's forbidden to ...
    il est déjà 11 h, je te signale !   for your information, it's already 11 o'clock !
    son ouvrage n'est signalé nulle part dans votre thèse   his book is not mentioned anywhere in your thesis
  2. [suj : drapeau, sonnerie]   Conjugaison to signal
    [suj : panneau indicateur]   Conjugaison to signpost, Conjugaison to point to (inseparable)
    passage à niveau non signalé   unsignalled level crossing
    le village n'est même pas signalé au croisement   the village is not even signposted ou there's not even a signpost for the village at the junction
    la chapelle n'est pas signalée sur le plan   the chapel isn't indicated ou marked ou shown on the map
    il n'a pas signalé qu'il tournait   he didn't signal ou indicate that he was turning
  3. [dénoter]   Conjugaison to indicate, to be the sign of
    c'est le symptôme qui nous signale la présence du virus   this symptom tells us that the virus is present
 

se signaler à

verbe pronominal plus préposition
se signaler à l'attention de quelqu'un   to draw somebody's attention to oneself
 

se signaler par

verbe pronominal plus préposition
elle se signale surtout par son absence   she's remarkable mostly by her absence
elle se signale surtout par sa bonne volonté   what sets her apart is her willingness to cooperate