En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de retomber

 

retomber

[rətɔ̃be]
verbe intransitif Conjugaison (auxiliaire être)
  1. [bouteille, balai]   to fall over again
    [mur, livres empilés]   to fall down again ou back down
    [ivrogne, bambin]   Conjugaison to fall over ou down again
    se laisser retomber sur son lit   to flop ou to fall back onto one's bed
  2. [atterrir - chat, sauteur, parachutiste, missile]   Conjugaison to land
    [ - balle]   Conjugaison to come (back) down
    [redescendre - couvercle, rideau de fer, clapet]   to close
    [ - soufflé, mousse]   Conjugaison to collapse
    laissez retomber votre main droite   let your right hand come down ou drop down
  3. [devenir moins fort - fièvre, prix]   Conjugaison to drop
    [ - agitation]   Conjugaison to fall, to tail off, to die away
    [ - enthousiasme]   Conjugaison to fall, Conjugaison to wane
    le dollar est retombé   the dollar has fallen ou dropped again
  4. [dans un état, une habitude]   Conjugaison to fall back, Conjugaison to lapse (soutenu)
    retomber dans les mêmes erreurs   to make the same mistakes again
    retomber en enfance   to go into one's second childhood
  5. météorologie [vent]   Conjugaison to fall (again), to drop, to die down
    [brume]   Conjugaison to disappear, to be dispelled
    il retombe de la pluie/neige/grêle   it's raining/snowing/hailing again
  6. [pendre - drapé, guirlande, ourlet]   Conjugaison to hang
    les fleurs retombent en lourdes grappes   the flowers are hanging in heavy clusters
  7. [redevenir]
    retomber amoureux   to fall in love again
 

retomber sur

verbe plus préposition
  1. [rejaillir]
    la responsabilité retombe sur moi   the blame for it falls on me
    tous les torts sont retombés sur elle   she had to bear the brunt of all the blame
    un de ces jours ça va te retomber sur le nez ! (familier)   one of these days you'll get your come-uppance ou what's coming to you !
  2. (familier) [rencontrer à nouveau]
    retomber sur quelqu'un   to bump into ou to come across somebody again
    retomber sur quelque chose   to come across something again
    je suis retombé sur le même prof/sujet à l'oral (familier)   I got the same examiner/question for the oral exam
    en tournant à droite, vous retombez sur l'avenue   if you turn right you're back on the avenue again