En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de rendre

 

rendre

[rɑ̃dr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [restituer - objet prêté ou donné]   Conjugaison to give back (separable), to return
    [ - objet volé]   Conjugaison to give back (separable), to return
    [ - objet défectueux]   Conjugaison to take back (separable), to return
    [ - somme]   Conjugaison to pay back (separable)
    [ - réponse]   Conjugaison to give
    il est venu rendre la chaise   he brought the chair back
    donne-moi trente euros, je te les rendrai demain   give me thirty euros, I'll pay you back ou I'll give it back to you tomorrow
    rendre un devoir
    1. [élève]   to hand ou to give in a piece of work
    2. [professeur]   to hand ou to give back a piece of work
    rendre un otage   to return ou to hand over a hostage
  2. [donner en retour]   Conjugaison to return
    rendre un baiser à quelqu'un   to kiss somebody back
    rendre le bien pour le mal/coup pour coup   to return good for evil/blow for blow
    elle m'a rendu cinq euros de trop   she gave me five euros (change) too much
    rendre la monnaie (sur)   to give change (out of ou from)
    elle me méprise, mais je le lui rends bien   she despises me, but the feeling's mutual
  3. (suivi d'un adjectif) [faire devenir]   Conjugaison to make
    rendre quelque chose public   to make something public
    rendre quelqu'un aveugle
    1. (sens propre)   to make somebody (go) blind, to blind somebody
    2. (figuré)   to blind somebody
    rendre quelqu'un fou   to drive ou to make somebody mad
  4. [faire recouvrer]
    rendre l'ouïe/la santé/la vue à quelqu'un   to restore somebody's hearing/health/sight, to give somebody back his hearing/health/sight
    l'opération ne lui a pas rendu l'usage de la parole/de son bras   the operation did not give him back the power of speech/the use of his arm
    tu m'as rendu l'espoir   you've given me new hope
    rendre son honneur à quelqu'un   to restore somebody's honour
    rendre sa forme à un chapeau   to pull a hat back into shape
  5. [exprimer - personnalité]   Conjugaison to portray, Conjugaison to capture
    [ - nuances, pensée]   Conjugaison to convey, Conjugaison to render (soutenu), to express
    voyons comment il a rendu cette scène à l'écran [metteur en scène]   let's see how he transferred this scene to the screen
    l'enregistrement ne rend pas la qualité de sa voix   the recording doesn't do justice to the quality of her voice
  6. [produire]
    ici le mur rend un son creux   the wall sounds hollow here
    ça ne rend rien ou pas grand-chose [décor, couleurs]   it doesn't look much
    les photos n'ont pas rendu grand-chose   the pictures didn't come out very well
    mes recherches n'ont encore rien rendu   my research hasn't come up with anything yet ou hasn't produced any results yet
  7. cuisine   Conjugaison to give out (separable)
  8. [vomir - repas]   Conjugaison to vomit, Conjugaison to bring up (separable)
  9. [prononcer - jugement, arrêt]   Conjugaison to pronounce
    [ - verdict]   Conjugaison to deliver, Conjugaison to return
    rendre une sentence   to pass ou to pronounce sentence
    rendre un oracle   to prophesy
  10. agriculture & horticulture [produire]   Conjugaison to yield, to have a yield of
 

rendre

[rɑ̃dr]
verbe intransitif Conjugaison
  1. agriculture & horticulture   to be productive
    les vignes ont bien rendu   the vineyards have given a good yield ou have produced well
    cette terre ne rend pas   this land is unproductive ou yields no return
  2. [ressortir]   to be effective
    ce tapis rend très bien/ne rend pas très bien avec les rideaux   this carpet looks really good/doesn't look much with the curtains
  3. [vomir]   Conjugaison to vomit, to be sick
 

se rendre

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [criminel]   to give oneself up, Conjugaison to surrender
    [ville]   Conjugaison to surrender
    se rendre à la police   to give oneself up to the police
    rendez-vous !   give yourself up !, surrender !
    il a fini par se rendre (figuré)   he finally gave in
  2. (suivi d'un adjectif) [devenir]   to make oneself
    rends-toi utile !   make yourself useful !
    ne te rends pas malade pour ça !   it's not worth making yourself ill about ou over it !
  3. [aller]   to go
    je me rends à l'école à pied/à vélo/en voiture   I walk/ride (my bike)/drive to school, I go to school on foot/by bike/by car
    il s'y rend en train   he goes ou gets ou travels there by train
    les pompiers se sont rendus sur les lieux   the fire brigade went to ou arrived on the scene
 

se rendre à

verbe pronominal plus préposition
[accepter]   to yield to
se rendre à l'avis de ses supérieurs   to bow to the opinion of one's superiors
se rendre à la raison   to give in to reason
se rendre à l'évidence
  1. [être lucide]   to face facts
  2. [reconnaître les faits]   to acknowledge ou to recognize the facts