En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de refaire

 

refaire

[rəfεr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [à nouveau]   Conjugaison to redo, to do again
    refaire une addition   to add a sum up again
    refaire une opération pour la vérifier   to do a calculation again to check it
    refaire une piqûre   to give another injection
    j'ai dû refaire le trajet   I had to make the same journey again
    quand pourras-tu refaire du sport ?   when will you be able to do some sport again ?
    je vais refaire quelques longueurs de bassin   I'm going to swim a few more lengths
    (figuré)
    vous ne la referez pas   you won't change her
    refaire sa vie   to start a new life, to make a fresh start (in life)
    si c'était à refaire ? — je suis prête à recommencer   and if you had to do it all again ? — I would do the same thing
  2. [réparer]   Conjugaison to redo
    ils refont la route   they are resurfacing the road
    le moteur a été complètement refait à neuf   the engine has had a complete overhaul
  3. (familier) [berner]   Conjugaison to take in (separable)
    il m'a refait de cent euros   he did me out of a hundred euros
 

se refaire

verbe pronominal Conjugaison (emploi réfléchi)
[se changer]
on ne se refait pas   you can't change the way you are
 

se refaire

verbe pronominal intransitif Conjugaison
(familier) [financièrement]   to recoup one's losses
j'ai besoin de me refaire   I need to get hold of some more cash
 

se refaire

verbe pronominal transitif Conjugaison
se refaire une tasse de thé   to make oneself another cup of tea
se refaire une beauté   to powder one's nose
se refaire une santé   to recuperate
 

se refaire à

verbe pronominal plus préposition
se refaire à quelque chose   to get used to something again