En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de réclamer

 

réclamer

[reklame]
verbe transitif Conjugaison
  1. [argent, augmentation]   Conjugaison to demand
    [attention, silence]   Conjugaison to call for (inseparable), to demand
    [personne]   Conjugaison to ask ou to clamour for (inseparable)
    je réclame le silence !   silence, please !
    elle me doit encore de l'argent mais je n'ose pas le lui réclamer   she still owes me money but I daren't ask for it back
    réclamer le secours de quelqu'un   to ask somebody for assistance
    (en usage absolu)
    le chien est toujours à réclamer (familier)   the dog's always begging
  2. [revendiquer - droit]   Conjugaison to claim
    [ - somme due]   to put in for (inseparable), to claim
  3. [nécessiter - précautions]   Conjugaison to call for (inseparable)
    [ - soins]   Conjugaison to require
 

réclamer

[reklame]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [se plaindre]
    réclamer auprès de quelqu'un   to complain to somebody
  2. [protester]
    réclamer contre quelque chose   to cry out against something
 

se réclamer de

verbe pronominal plus préposition
se réclamer de quelqu'un
  1. [utiliser son nom]   to use somebody's name
  2. [se prévaloir de lui]   to invoke somebody's name
elle ne se réclame d'aucun mouvement politique   she doesn't identify with any political movement
les organisations se réclamant du marxisme   organizations calling ou labelling themselves Marxist

Vous n'avez pas trouvé une traduction ?

N'hésitez pas à nous le signaler pour que nous puissions étudier cette demande avec attention.

Écrivez-nous !