FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de porte

  

porte

 [pɔrt]
nom féminin
  1. [d'une maison, d'un véhicule, d'un meuble]     door
    [d'un passe-plat]     hatch
      le piano est resté coincé dans la porte    the piano got stuck in the door ou doorway
      fermer ou interdire ou refuser sa porte à quelqu'un    to bar somebody from one's house
      fermer ses portes [magasin]     to close down
      ouvrir sa porte à quelqu'un    to welcome somebody
      ouvrir ses portes [magasin, musée]     to open
      un père magistrat, ça ouvre pas mal de portes    a father who happens to be a magistrate can open quite a few doors
      porte arrière automobile    rear passenger door
      porte avant
    1. automobile [côté conducteur]     driver door
    2. [côté passager]     front passenger door
      porte de derrière/devant    back/front door
      porte coupe-feu    firedoor
      porte d'entrée    front door
      porte de service    trademen's entrance
      porte de sortie
    1. (sens propre)    way out, exit
    2. (figuré)    way out
      à ma/sa porte (sens propre & figuré)    at my/his door, on my/his doorstep
      l'hiver est à nos portes    winter is at the door
      Lyon, ce n'est pas la porte à côté    it's a fair way to Lyons
      il n'habite pas la porte à côté    he doesn't exactly live round the corner
      entrer par la grande/petite porte :   elle est entrée dans l'entreprise par la grande porte    she went straight in at the top of the company
      entrer dans une profession par la petite porte    to get into a profession by the back door
      l'équipe quitte le tournoi par la grande porte    the team is leaving the tournament in style
      cette décision ouvre toute grande la porte à l'injustice    this decision throws the door wide open to injustice
      prendre la porte    to leave
      il lui a dit de prendre la porte    he showed him the door
      trouver porte close :   j'y suis allé mais j'ai trouvé porte close    I went round but nobody was in ou at home
      il a essayé tous les éditeurs, mais partout il a trouvé porte close    he tried all the publishers, but without success
      c'est la porte ouverte à tous les abus    it leaves the door wide open to all kinds of abuses
      il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée (proverbe)    it's either yes or no, one can't sit on the fence forever
  2. [passage dans une enceinte]     gate
      les portes de Paris   the old city gates around Paris
      porte d'embarquement    (departure) gate
      les portes de l'enfer    the gates of hell
      les portes du paradis    heaven's gates, the pearly gates
      la porte de Versailles   site of a large exhibition complex in Paris where major trade fairs take place
  3. [panneau]     door (panel)
      porte basculante/battante    up-and-over/swing door
      porte coulissante ou roulante    sliding door
      porte à deux battants    double door
      porte palière    landing door
      porte tournante    revolving door
      porte vitrée    glass door
  4. sport    gate
  5. informatique    gate
  

porte

 [pɔrt]
adjectif
physiologie    portal
  

à la porte

locution adverbiale
   out
  à la porte !    out of here !
  ne reste pas à la porte    don't stay on the doorstep
  je suis à la porte de chez moi
  1. [sans clefs]     I'm locked out
  2. [chassé]     I've been thrown out (of my home)
  mettre quelqu'un à la porte
  1. [importun]     to throw somebody out
  2. [élève]     to expel somebody
  3. [employé]     to fire ou to dismiss somebody
  

de porte à porte

locution adverbiale
   door-to-door
  je mets 40 minutes de porte à porte    it takes me 40 minutes door-to-door
  

de porte en porte

locution adverbiale
   from door to door

Mots proches