En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de porte

 

porte

[pɔrt]
nom féminin
  1. [d'une maison, d'un véhicule, d'un meuble]   door
    [d'un passe-plat]   hatch
    le piano est resté coincé dans la porte   the piano got stuck in the door ou doorway
    fermer ou interdire ou refuser sa porte à quelqu'un   to bar somebody from one's house
    fermer ses portes [magasin]   to close down
    ouvrir sa porte à quelqu'un   to welcome somebody
    ouvrir ses portes [magasin, musée]   to open
    un père magistrat, ça ouvre pas mal de portes   a father who happens to be a magistrate can open quite a few doors
    porte arrière automobile   rear passenger door
    porte avant
    1. automobile [côté conducteur]   driver door
    2. [côté passager]   front passenger door
    porte de derrière/devant   back/front door
    porte coupe-feu   firedoor
    porte d'entrée   front door
    porte de service   trademen's entrance
    porte de sortie
    1. (sens propre)   way out, exit
    2. (figuré)   way out
    à ma/sa porte (sens propre & figuré)   at my/his door, on my/his doorstep
    l'hiver est à nos portes   winter is at the door
    Lyon, ce n'est pas la porte à côté   it's a fair way to Lyons
    il n'habite pas la porte à côté   he doesn't exactly live round the corner
    entrer par la grande/petite porte : elle est entrée dans l'entreprise par la grande porte   she went straight in at the top of the company
    entrer dans une profession par la petite porte   to get into a profession by the back door
    l'équipe quitte le tournoi par la grande porte   the team is leaving the tournament in style
    cette décision ouvre toute grande la porte à l'injustice   this decision throws the door wide open to injustice
    prendre la porte   to leave
    il lui a dit de prendre la porte   he showed him the door
    trouver porte close : j'y suis allé mais j'ai trouvé porte close   I went round but nobody was in ou at home
    il a essayé tous les éditeurs, mais partout il a trouvé porte close   he tried all the publishers, but without success
    c'est la porte ouverte à tous les abus   it leaves the door wide open to all kinds of abuses
    il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée (proverbe)   it's either yes or no, one can't sit on the fence forever
  2. [passage dans une enceinte]   gate
    les portes de Paris  the old city gates around Paris
    porte d'embarquement   (departure) gate
    les portes de l'enfer   the gates of hell
    les portes du paradis   heaven's gates, the pearly gates
    la porte de Versailles  site of a large exhibition complex in Paris where major trade fairs take place
  3. [panneau]   door (panel)
    porte basculante/battante   up-and-over/swing door
    porte coulissante ou roulante   sliding door
    porte à deux battants   double door
    porte palière   landing door
    porte tournante   revolving door
    porte vitrée   glass door
  4. sport   gate
  5. informatique   gate
 

porte

[pɔrt]
adjectif
physiologie   portal
 

à la porte

locution adverbiale
  out
à la porte !   out of here !
ne reste pas à la porte   don't stay on the doorstep
je suis à la porte de chez moi
  1. [sans clefs]   I'm locked out
  2. [chassé]   I've been thrown out (of my home)
mettre quelqu'un à la porte
  1. [importun]   to throw somebody out
  2. [élève]   to expel somebody
  3. [employé]   to fire ou to dismiss somebody
 

de porte à porte

locution adverbiale
  door-to-door
je mets 40 minutes de porte à porte   it takes me 40 minutes door-to-door
 

de porte en porte

locution adverbiale
  from door to door