FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de passage

  

passage

 [pasaʒ]
nom masculin
  1. [MOUVEMENT]
    1. [allées et venues]
        prochain passage du car dans deux heures    the coach will be back ou will pass through again in two hours' time
        chaque passage du train faisait trembler les vitres    the windows shook every time a train went past
        laisser le passage à quelqu'un/une ambulance    to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulance
        ils attendaient le passage des coureurs    they were waiting for the runners to go by
        les gens se retournent sur son passage    heads turn when he walks by ou past
        ‘passage de troupeaux’    ‘cattle crossing’
    2. [circulation]     traffic
    3. [arrivée, venue]
        elle attend le passage de l'autobus    she's waiting for the bus
    4. [visite]     call, visit
        c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux    that's the only thing I remember of my visit to them
        lors de mon prochain passage à Paris    next time I'm in Paris
        ‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’    ‘we will read your meter the next time we call’
    5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve]     crossing
      [ - d'un col]     passing
      [ - de la douane]     passing (through)
        après le passage du sucre dans l'urine    after the sugar has gone ou passed into the urine
        ‘passage interdit’    ‘no entry’
        passage à l'ennemi militaire    going over to the enemy
    6. [changement, transition]     change, transition
        le passage de l'hiver au printemps    the change ou passage from winter to spring
        le passage de l'autocratie à la démocratie    the changeover ou transition from autocracy to democracy
    7. [dans une hiérarchie]     move
        passage d'un employé à l'échelon supérieur    promotion of an employee to a higher grade
        le passage dans la classe supérieure éducation    going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)
    8. [voyage sur mer, traversée]     crossing
        ils travaillaient durement pour payer leur passage    they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing
    9. astronomie    transit
    10. informatique
        passage machine    run
    11. psychologie
        passage à l'acte    acting out
    12. radio & théâtre & télévision
        lors de son dernier passage à la télévision
      1. [personne]     last time he was on TV
      2. [film]     last time it was shown on TV
        pour son premier passage au Théâtre du Rocher    for her first appearance at the Théâtre du Rocher
  2. [VOIE]
    1. [chemin]     passage, way
        enlève ton sac du passage    move your bag out of the way
        il y a des passages dangereux dans la grotte    there are some dangerous passages in the cave
        donner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose    to let somebody/something in
        essaye de trouver un passage dans cette foule    try to find a way through the crowd
        passage secret    secret passage
    2. [ruelle]     alley, passage
      [galerie commerçante]     arcade
        passage couvert    passageway
    3. [tapis de couloir]     runner
    4. automobile
        passage de roue    wheel housing
    5. rail
        passage à niveau    level crossing (UK), grade crossing (US)
    6. travaux publics
        passage clouté ou (pour) piétons    pedestrian ou zebra crossing (UK), crosswalk (US)
        passage protégé    priority over secondary roads
        passage souterrain    (pedestrian) subway (UK), underpass
  3. [D'UN FILM, D'UN ROMAN]    passage, section
      elle m'a lu quelques passages de la lettre de Paul    she read me a few passages from Paul's letter
      tu te souviens du passage où ils se rencontrent ?    do you remember the bit where they meet ?
  

au passage

locution adverbiale
[sur un trajet]     on one's ou the way
  les enfants doivent attraper la cocarde au passage    the children have to catch the ribbon as they go past
(figuré)    in passing
  j'ai noté au passage que...    I noticed in passing that...
  

au passage de

locution prépositionnelle
  au passage du carrosse, la foule applaudissait    when the carriage went past ou through, the crowd clapped
  

de passage

locution adjectivale
[client]     casual
  être de passage [voyageur]     to be passing through
  je suis de passage à Paris    I'm in Paris for a few days
  

sur le passage de

locution prépositionnelle
  la foule s'est massée sur le passage du marathon    the crowd gathered on the marathon route
  

passage à tabac

nom masculin
   beating up
  

passage à vide

nom masculin
  avoir un passage à vide
  1. [syncope]     to feel faint, to faint
  2. [moralement]     to go through a bad patch
  3. [intellectuellement]     to have a lapse in concentration
  j'ai eu un petit passage à vide juste avant midi    I was feeling a bit faint just before lunch

Mots proches