En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de nom

 

nom

[nɔ̃]
nom masculin
  1. [patronyme]   name
    [prénom]   (Christian) ou first name
    elle porte le nom de sa mère
    1. [prénom]   she was named after her mother
    2. [patronyme]   she has ou uses her mother's surname
    Larousse, c'est un nom que tout le monde connaît   Larousse is a household name
    quelqu'un du nom de ou qui a pour nom Kregg vous demande   someone called Kregg ou someone by the name of Kregg is asking for you
    je n'arrive pas à mettre un nom sur son visage   I can't put a name to her (face)
    je la connais de nom   I (only) know her by name
    j'écris sous le nom de Kim Lewis   I write under the name of Kim Lewis
    en son/mon/ton nom   in his/my/your name, on his/my/your behalf
    parle-lui en mon nom   speak to her on my behalf ou for me
    nom à particule ou à rallonges ou à tiroirs ou à courants d'air (familier)   aristocratic surname,   double-barrelled name
    un nom à coucher dehors   an unpronounceable name
    nom de baptême, petit nom (familier)   Christian ou first name, given name (US)
    nom de domaine informatique   domain name
    nom d'emprunt   assumed name
    nom de famille   surname
    nom de jeune fille   maiden name
    nom de guerre   nom de guerre, alias
    traiter ou appeler quelqu'un de tous les noms d'oiseaux   to call somebody all the names under the sun
    nom patronymique   patronymic (name)
    nom de plume   nom de plume, pen name
    nom de scène   stage name
    sous un faux nom   under a false ou an assumed name
    se faire un nom   to make a name for oneself
  2. [appellation - d'une rue, d'un animal, d'un objet, d'une fonction]   name
    comme son nom l'indique   as its name indicates
    cet arbre porte le nom de peuplier   this tree is called a poplar
    il n'est roi que de nom   he is king in name only
    d'empereur, il ne lui manquait que le nom   he was emperor in all but name
    cruauté/douleur sans nom   unspeakable cruelty/pain
    une censure qui ne dit pas son nom   hidden ou disguised censorship
    c'est du racisme qui n'ose pas dire son nom   it's racism by any other name
    nom scientifique/vulgaire d'une plante   scientific/common name of a plant
    nom commercial ou de marque   trade name
    nom déposé   trademark
    appeler ou nommer les choses par leur nom   to call things by their names, to call a spade a spade
  3. grammaire & linguistique   noun
    nom commun   common noun
    nom composé   compound (noun)
    nom propre   proper noun ou name
  4. (locution)
    nom de Dieu, les voilà ! (très familier)   bloody hell (especially UK, très familier) ou goddam (US, très familier) here they come !
    je t'avais pourtant dit de ne pas y toucher, nom de Dieu ! (très familier)   for Christ's sake, I did tell you not to touch it !
    mais nom de nom, qu'est-ce que tu as dans la tête ! (familier)   for goodness' sake, birdbrain !
    nom d'un chien ou d'une pipe ou de Zeus ou d'un petit bonhomme ! (familier)   good heavens !
 

au nom de

locution prépositionnelle
  in the name of
au nom de la loi, je vous arrête   I arrest you in the name of the law
au nom de notre longue amitié   for the sake of our long friendship
au nom de toute l'équipe   on behalf of the whole team
au nom du ciel !   in heaven's name !

Vous n'avez pas trouvé une traduction ?

N'hésitez pas à nous le signaler pour que nous puissions étudier cette demande avec attention.

Écrivez-nous !