En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de malheur

 

malheur

[malɶr]
nom masculin
  1. [incident]   misfortune
    un grand malheur   a (great) tragedy ou catastrophe
    eh bien, tu en as des malheurs ! (ironique)   oh dear, it's not your day, is it ?
    si jamais il lui arrive (un) malheur   if (ever) anything happens to him
    faire un malheur (familier) ne le laissez pas rentrer ou je fais un malheur   don't let him in or I can't answer for the consequences
    elle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur   she was the supporting act but it was she who brought the house down
    cette chanson a fait un malheur en son temps   that song was a huge success in its day
    pose cette tasse, un malheur est si vite arrivé !   put that cup down before there's an accident !
    parle pas de malheur ! (familier)   God forbid !, Lord save us !
    un malheur ne vient ou n'arrive jamais seul (proverbe)   it never rains but it pours (proverbe)
  2. [malchance]
    le malheur   misfortune, bad luck
    le malheur a voulu que...   as bad luck would have it...
    avoir le malheur de   to be unfortunate enough to, to have the misfortune to
    j'ai eu le malheur de perdre mon père jeune   I had the ou it was my misfortune to lose my father when I was young
    j'ai eu le malheur de lui dire de se taire !   I was foolish enough to ask her ou I made the mistake of asking her to be quiet !
    une vie marquée par le malheur   a life of misfortune ou sorrow
    être dans le malheur   to suffer misfortunes ou hard times
    porter malheur à quelqu'un   to bring somebody bad luck
    arrête, ça porte malheur !   stop, it brings bad luck !
    pour son/mon/ton malheur : je l'ai bien connu, pour mon malheur   I knew him well, more's the pity
    pour son malheur, il était l'aîné de six enfants   unfortunately for him, he was the oldest of six
    je joue de malheur en ce moment   I'm dogged by ou I've got a run of bad luck at the moment
    c'est dans le malheur qu'on connaît ses vrais amis (proverbe)   a friend in need is a friend indeed (proverbe)
  3. [désespoir]
    faire le malheur de quelqu'un   to cause somebody unhappiness, to bring sorrow to somebody
    le malheur des uns fait le bonheur des autres (proverbe)   one man's joy is another man's sorrow (proverbe)
  4. [inconvénient]   trouble, problem
    le malheur c'est que j'ai perdu l'adresse   unfortunately, ou the trouble is I've lost the address
    sans permis de travail, pas de possibilité d'emploi, c'est ça le malheur   without a work permit you can't get a job, that's the snag ou the problem
    quel malheur que...   what a shame ou pity that...
 

malheur

[malɶr]
interjection
  damn
malheur à   woe betide (littéraire & humoristique)
malheur aux vaincus ! (allusion à Brennus)   vae victis !, woe to the vanquished !
 

de malheur

(familier & humoristique)
locution adjectivale
  accursed, wretched
je ne remonterai plus sur ce vélo de malheur   I'll never ride that wretched ou accursed bike again
 

par malheur

locution adverbiale
  unfortunately
par malheur, son fils est né avec la même maladie   sadly, her son was born with the same disease