En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de hauteur

 

hauteur

[ʼotɶr]
nom féminin
  1. [mesure verticale]   height
    il est tombé de toute sa hauteur   he fell headlong
    de faible hauteur   low
    la pièce fait trois mètres de hauteur (sous plafond)   the ceiling height in the room is three metres
    construction   height
    couture   length
    géométrie
    la hauteur d'un triangle   the perpendicular height of a triangle
  2. [altitude]   height, altitude
    prendre de la hauteur   to gain altitude ou height
    n'étant plus mandaté, je me permets de voir les choses avec (une certaine) hauteur   as I'm no longer in office, I can afford to look upon things with a certain detachment
  3. musique & phonétique   height, pitch
  4. (soutenu) [noblesse]   nobility
  5. [arrogance]   haughtiness, arrogance
  6. sport
    la hauteur   the high jump
 

hauteurs

nom féminin pluriel
  heights
il y a de la neige sur les hauteurs   there's snow on the higher slopes
l'aigle s'envola vers les hauteurs   the eagle soared high up (into the sky ou air)
 

à hauteur de

locution prépositionnelle
[jusqu'à]
à hauteur des yeux   at eye level
à hauteur d'homme   about six feet off the ground
vous serez remboursé à hauteur de 4 000 euros   you'll be reimbursed up to 4,000 euros
 

à la hauteur

(familier)
locution adjectivale
tu ne t'es pas montré à la hauteur   you weren't up to it ou equal to the task
elle a été (tout à fait) à la hauteur   she coped beautifully
 

à la hauteur de

locution prépositionnelle
  1. [à côté de]
    arrivé à sa hauteur, je m'aperçus qu'il parlait tout seul   when I was ou drew level with him, I noticed he was talking to himself
    elle habite à la hauteur de l'église   she lives near the church ou up by the church
    arrivés à la hauteur du cap   when we were in line with ou when we were off the cape
    il y a des embouteillages à la hauteur de l'échangeur de Rocquencourt   there are traffic jams at the Rocquencourt interchange
  2. [digne de]   worthy of
    une carrière à la hauteur de ses ambitions   a career commensurate with her ambitions
    être à la hauteur d'une situation   to be equal to ou up to a situation
 

en hauteur

locution adverbiale
  1. [debout]   upright
    mettez-le en hauteur   put it on its end
  2. [dans un endroit élevé]
    range ces cartons en hauteur   put these boxes up out of the way
    ça ne vous ennuie pas d'habiter en hauteur ?   doesn't living high up bother you ?