Traduction de en
en
[ɑ̃]préposition
- [dans le temps] [indiquant - le moment] in
- [dans l'espace]
- [indiquant - la situation] in[ - la direction] tose promener en forêt/en ville to walk in the forest/around the townfaire une croisière en Méditerranée to go on a cruise around the Mediterraneanaller en Espagne to go to Spainpartir en forêt to go off into the forest
- (figuré) en moi-même, j'avais toujours cet espoir deep down ou in my heart of hearts, I still had that hopetrouver en soi la force de faire quelque chose to find in oneself the strength to do somethingce que j'apprécie en lui what I like about him
- [indiquant - la situation] in
- [indiquant le domaine]
- [pour des connaissances] bon en latin/physique good at Latin/physicsje ne m'y connais pas en peinture I don't know much about paintingil fait de la recherche en agronomie he's doing research in agronomy
- [dans une situation] je suis malheureux en amour I'm unlucky in loveen cela ou ce en quoi il n'a pas tort and I have to say he's right ou not wrong there
- [pour des connaissances]
- [indiquant la composition] [pour des objets] chaise en bois/fer wooden/iron chairc'est en quoi ? (familier) what's it made of ?
- [indiquant la manière, le moyen]
- [marquant l'état, la forme, la manière] être en colère/en rage to be angry/in a rageêtre en forme to be on (good) formle pays est en guerre the country is at warse conduire en gentleman to behave like a gentlemanen véritable ami, il m'a prévenu good friend that he is ou being a true friend, he warned meje suis venu en ami I came as a friendil m'a envoyé ces fleurs en remerciement he sent me these flowers to say thank youpeint en bleu painted blueje la préfère en vert I prefer it in greenil était en pyjama he was in his pyjamas, he had his pyjamas oncouper quelque chose en deux to cut something in two ou in halfen (forme de) losange diamond-shapedj'ai passé Noël en famille I spent Christmas with my familyfaire quelque chose en cachette/en vitesse/en douceur to do something secretly/quickly/smoothlydu sucre en morceaux sugar cubesune rue en pente a street on a slope ou a hill
- [introduisant une mesure] inje veux le résultat en dollars I want the result in dollarsun tissu en 140 de large 140 cm wide materialauriez-vous la même robe en 38 ? do you have the same dress in a 38 ?
- [indiquant une transformation] intol'eau se change en glace water turns into icese déguiser en fille to dress up as a girl
- [marquant le moyen] j'y vais en bateau I'm going by boatils ont fait le tour de l'île en voilier they sailed round the island (in a yacht)en voiture/train by car/trainavoir peur en avion to be scared of flyingpayer en liquide to pay cash
- [marquant l'état, la forme, la manière]
- [avec le gérondif]
- [indiquant la simultanéité] il est tombé en courant he fell while runningnous en parlerons en prenant un café we'll talk about it over a cup of coffeec'est en le voyant que j'ai compris when I saw him I understoodrien qu'en le voyant, elle se met en colère she gets angry just seeing him, the mere sight of him makes her angrytout en marchant, elles tentaient de trouver une réponse while walking ou as they walked, they tried to find an answer
- [indiquant la concession, l'opposition] en étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis whilst ou although he was more conciliatory, he still wouldn't change his mind
- [indiquant la cause, le moyen, la manière] il marche en boitant he walks with a limpil est parti en courant he ran offretapez en changeant toutes les majuscules type it out again and change all the capitalsce n'est pas en criant que l'on résoudra le problème shouting won't solve the problem
- [introduisant une condition, une supposition] ifen prenant un cas concret, on voit que... if we take a concrete example, we can see that...en supposant que... supposing that...
- [indiquant la simultanéité]
- [introduisant le complément du verbe] incroire en quelqu'un/quelque chose to believe in somebody/something
en
[ɑ̃]pronom
- [complément du verbe]
- [indiquant le lieu] il faudra que tu ailles à la poste — j'en viens you'll have to go to the post office — I've just got back from ou just been there
- [indiquant la cause, l'agent] on en meurt you can die of ou from itje n'en dors plus it's keeping me awake at nightselle était tellement fatiguée qu'elle en pleurait she was so tired (that) she was crying
- [complément d'objet] voilà des fraises/du lait, donne-lui-en here are some strawberries/here's some milk, give him somepasse-moi du sucre — il n'en reste plus give me some sugar — there's none leftsi tu n'aimes pas la viande/les olives, n'en mange pas if you don't like meat/olives, don't eat anytous les invités ne sont pas arrivés, il en manque deux all the guests haven't arrived yet, two are missingtu en as acheté beaucoup you've bought a lot (of it/of them)tu n'en as pas dit assez you haven't said enough
- [avec une valeur emphatique] tu en as de la chance ! you really are lucky, you are !
- [complément d'objet indirect] about itne vous en souciez plus don't worry about it any more
- [comme attribut] les volontaires ? — j'en suis ! any volunteers ? — me !
- [indiquant le lieu]
- [en complément]
- [du nom ou du pronom] j'en garde un bon souvenir I have good memories of itécoute ces voix et admires-en la beauté listen to these voices and admire their beauty
- [de l'adjectif] sa maison en est pleine his house is full of it/themtu en es sûr ? are you sure (of that) ?
- [du nom ou du pronom]
- [locutions] [locutions verbales] il en va de même pour lui the same goes for hims'en prendre à quelqu'un to blame ou to attack somebodyil n'en croit pas ses oreilles/yeux he can't believe his ears/eyes