FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de dernier

  

dernier

(f dernière) [dεrnje, dεrnjεr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet  [dεrnjεr])
adjectif
  1. [DANS LE TEMPS]
    1. (avant le nom) [qui vient après tous les autres - avion, bus, personne]     last
      [ - détail, préparatif]     final
        un dernier mot/point !    one final word/point !
        il vient de terminer ses derniers examens [en fin de cycle d'études]     he's just taken his final exams ou finals
        le dernier enchérisseur    the highest bidder
        un Warhol dernière période    a late Warhol
        les dernières années de sa vie    the last years of his life
        jusqu'à son dernier jour    to his dying day, until the day he died
        ce furent ses dernières paroles    these were his dying ou last words
        ses dernières volontés    his last wishes
        dernier arrivant ou arrivé ou venu    latecomer
        sa dernière demeure    her final resting place
        la dernière édition    the late edition
        la dernière séance    the last ou late performance
        avoir le dernier mot :   il faut toujours qu'il ait le dernier mot    he always has to have the last word
        rendre les derniers devoirs ou honneurs ou un dernier hommage à quelqu'un    to pay a final tribute ou one's last respects to somebody
    2. (avant le nom) [arrêté, ultime]     final
        c'est mon dernier prix
      1. [vendeur]     it's the lowest I'll go
      2. [acheteur]     that's my final offer
        dans un dernier sursaut de rage    in a final burst of rage
        en dernière analyse    in the final ou last analysis, when all's said and done
    3. [précédent]     last, previous
        la nuit dernière    last night
        la dernière fois, la fois dernière    last time
        ces dix dernières années    these last ten years
    4. (avant le nom) [le plus récent]     last, latest
        achète-moi la dernière biographie de Proust    get me the latest biography of Proust
        à la dernière minute, à la dernière seconde, au dernier moment :   une décision prise à la dernière seconde    a last-minute decision
        je ferai mes valises au dernier moment    I'll pack at the last minute ou possible moment
        une nouvelle de dernière minute    a late newsflash
        on nous apprend/ils apprirent en dernière minute que ...    we've just heard this minute/at the last minute they heard that ...
        ces derniers temps    lately, of late
        les derniers temps de    the last stages ou days of, the end of
        tu connais la dernière nouvelle ?    have you heard the latest ?
        aux dernières nouvelles, le mariage aurait été annulé    according to the latest news, the wedding's been cancelled
        aux dernières nouvelles, elle était en Alaska    she was last heard of in Alaska
        de dernière heure [changement]     last-minute
  2. [DANS L'ESPACE]
    1. [du bas - étagère]     bottom
        les chaussettes sont dans le dernier tiroir    the socks are in the bottom drawer
    2. [du haut]     top
        au dernier étage    on the top floor
    3. [du bout]     last
        un siège au dernier rang    a seat in the back (row)
  3. [DANS UN CLASSEMENT, UNE HIÉRARCHIE]
    1. [dans une série]     last
        suite à la dernière page    continued on the back page
    2. [le plus mauvais]     last, bottom
        en dernière position    in last position, last
        le dernier élève de la classe    the pupil at the bottom of the class
        je suis dernier à l'examen    I came last ou bottom (UK) in the exam
        arriver bon dernier    to come in last
    3. [le meilleur]     top, highest
        le dernier échelon    the highest level
  4. [EN INTENSIF]
    1. (avant le nom) [extrême, sens positif]
        de la dernière importance    of paramount ou of the utmost importance
        du dernier chic    extremely smart
        atteindre le dernier degré de la perfection    to attain the summit of perfection
    2. (avant le nom) [extrême, sens négatif]
        un acte de la dernière lâcheté    the most cowardly of acts
        traiter quelqu'un avec le dernier mépris    to treat somebody with the greatest contempt
        c'est de la dernière effronterie/impolitesse    it's extremely cheeky/rude
        du dernier mauvais goût    in appalling bad taste
        c'est la dernière chose à faire    it's the last thing one should do
        il est la dernière personne à qui je penserais    he's the last person I'd have thought of !
        c'est le dernier métier qu'on puisse imaginer    it's the lowest job you could imagine
        faire subir les derniers outrages à une femme (euphémisme)    to violate a woman
  

dernier

, dernière

 [dεrnje, dεrnjεr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet  [dεrnjεr])
nom masculin, nom féminin
  1. [dans le temps]     last ou final one
      je suis partie la dernière    I left last, I was the last one to leave
      je suis arrivé dans les derniers    I was among the last ou final ones to arrive
    [dans une famille]     youngest
      le dernier    the youngest ou last (boy)
      la dernière    the youngest ou last (girl)
      ses deux derniers    his two youngest (children)
      le petit dernier    the youngest son
      la petite dernière    the youngest daughter
  2. [dans l'espace - celui du haut]     top one
    [ - celui du bas]     last ou bottom one
    [ - celui du bout]     last one
      son dossier est le dernier de la pile    her file is at the bottom of the pile
  3. [dans une hiérarchie - le pire]
      j'étais toujours le dernier en classe    I was always (at the) bottom of the class
      tu arrives le dernier avec 34 points    you come last with 34 points
      elle est la dernière à qui je le dirais    she's the last person I'd tell
      le dernier des derniers (familier)    the lowest of the low
      tu es le dernier des imbéciles (familier)    you're a complete idiot
      le dernier des lâches n'aurait pas fait ça    even the worst coward wouldn't have done that
      je serais vraiment le dernier des idiots !    I'd be a complete fool !
      c'est le dernier des maris    he's a terrible husband
    [dans une série]     last one
      allez, on en prend un dernier ! [verre]     let's have a last one (for the road) !
      ils les ont tués jusqu'au dernier    every single one of them was killed
  4. [dans une narration]
      ce dernier, cette dernière
    1. [de deux]     the latter
    2. [de plusieurs]     this last, the last-mentioned
      il attendait la réponse de Luc, mais ce dernier se taisait    he was waiting for Luc's answer but the latter kept quiet
  

dernier

nom masculin
  1. [étage]     top floor
  2. [dans une charade]
      mon dernier est/a ...    my last is/has ...
  

dernière

nom féminin
  1. théâtre    last performance
  2. (familier) [nouvelle]
      tu connais la dernière ?    have you heard the latest ?
  

au dernier degré

locution adverbiale
  

au dernier point

locution adverbiale
   extremely, to the highest ou last degree
  j'étais excédé au dernier point    I was utterly furious
  c'est un alcoolique au dernier degré    he's a complete alcoholic
  drogué au dernier degré    drugged to the eyeballs
  

au dernier degré de

locution prépositionnelle
   in the utmost
  au dernier degré du désespoir    in the depths of despair
  

dernier délai

locution adverbiale
   at the latest
  

en dernier

locution adverbiale
   last
  entrer en dernier    to go in last, to be the last one to go in
  son nom a été mentionné en dernier    his name was mentioned last ou was the last one to be mentioned
  ajoute le sel en dernier    add the salt last ou at the end

Mots proches