En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

DictionnaireMaj Français Anglais

DictionnaireMaj Anglais-Français

Dictionnaire de françaisDictionnaire français-espagnolDictionnaire français-allemandDictionnaire français-italienDictionnaire français-arabeDictionnaire français-chinois

Cours d'anglais

Forum

Aucun sujet n'est lié à cet article. Soyez le premier à réagir.

Poser une question

Mots proches

Traduction de dans

  

dans

 [dɑ̃]
préposition
  1. [dans le temps - généralement]     in
    [ - insistant sur la durée]     during
    [ - dans le futur]     in
    [ - indiquant un délai]     within
    dans son enfance    in ou during her childhood, when she was a child
    c'était à la mode dans les années 50    it was fashionable in ou during the 50's
    je n'ai qu'un jour de libre dans la semaine    I only have one day off during the week
    dans dix ans, on ne parlera plus de son livre    in ten years ou years' time, his book will be forgotten
    vous serez livré dans la semaine    you'll get the delivery within the week ou some time this week
    à consommer dans les cinq jours    eat within five days of purchase
  2. [dans l'espace - généralement]     in
    [ - avec des limites]     within
    [ - avec mouvement]     into
    ils ont cherché partout dans la maison    they looked through the whole house, they looked everywhere in the house
    dans le métro
    1. [wagon]     on the underground
    2. [couloirs]     in the underground
    dans le train/l'avion    on the train/the plane
    monte dans la voiture    get in ou into the car
    partout dans le monde    all over the world, the world over
    habiter dans Paris    to live in (central) Paris
    je suis bien dans ces chaussures    I feel comfortable in these shoes, these shoes are comfortable
    avoir mal dans le dos    to have backache
    ils se sont couchés dans l'herbe    they lay down in ou on the grass
    dans ces murs    within these walls
    dans un rayon de 15 km    within a 15 km radius
    entrer dans une pièce    to go into a room
    dans la brume/pénombre    in the mist/dark
    je ne pouvais pas l'entendre dans ce vacarme    I couldn't hear him in all that noise
    dans Descartes    in (the works of) Descartes
    c'est dans le journal    it's in the paper
  3. [à partir de - prendre, boire, manger]     out of, from
    boire dans un verre    to drink out of ou from a glass
    la phrase a été prise dans mon discours    the quote was lifted from my speech
  4. [à travers]     through
    un murmure a couru dans la foule    a murmur ran through the crowd
  5. [indiquant l'appartenance à un groupe]
    dans l'enseignement    in ou within the teaching profession
    il est dans le commerce    he's in business
    il est dans mon équipe    he's on ou in my team
    dans nos rangs    within our ranks
  6. [indiquant la manière, l'état]
    dans son sommeil    in his sleep
    mettre quelqu'un dans l'embarras    to put somebody in an awkward situation
    je ne suis pas dans le secret    I haven't been let in on ou I'm not in on the secret
    je l'ai fait dans ce but    I did it with this aim in mind
    dans le but de    in order to, with the aim of
    un contrat rédigé dans les formes légales    a contract drawn out ou up in legal terms
    c'est quelqu'un dans ton genre    it's somebody like you
  7. [indiquant une approximation]
    ça coûtera dans les 200 euros    it'll cost around 200 euros
    il était dans les cinq heures du soir    it was around five pm
    il doit avoir dans les 50 ans    he must be about 50