En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de couvert

  

couvert

(f couverte) [kuvεr, εrt]
participe passé
→ couvrir
  

couvert

(f couverte) [kuvεr, εrt]
adjectif
  1. [abrité - allée, halle, marché]     covered
    [ - piscine]     indoor (avant nom)
  2. [vêtu - chaudement]     warmly-dressed, (well) wrapped-up ou muffled-up
    [ - décemment]     covered (up)
    rester couvert [garder son chapeau]     to keep one's hat on
  3. météorologie [temps]     dull, overcast
    [ciel]     overcast, clouded-over
    attendez-vous à un après-midi couvert    expect a cloudy afternoon
  

couvert

(littéraire)
nom masculin
   leafy canopy
  

à couvert

locution adverbiale
être à couvert
  1. [de projectiles]     to be under cover
  2. [de critiques, de soupçons]     to be safe
se mettre à couvert
  1. [de projectiles]     to get under ou to take cover
  2. [de critiques, de soupçons]     to cover ou to safeguard oneself
  

à couvert de

locution prépositionnelle
   protected against
ici, nous serons à couvert de la pluie    here, we'll be sheltered from the rain
  

sous couvert de

locution prépositionnelle
   in the guise of
sous couvert de sollicitude, elle me suit partout    under the pretext of being concerned for me, she follows me around everywhere
  

sous le couvert de

locution prépositionnelle
  1. [sous l'apparence de]     in the guise of
  2. [sous la responsabilité de]
    il l'a fait sous le couvert de son chef/frère    he did it using his boss/brother as a shield
  3. (littéraire) [à l'abri de]
    sous le couvert d'un bois    in the shelter of a wood