En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de charge

  

charge

 [ʃarʒ]
nom féminin
  1. [cargaison - d'un animal]     burden
    [ - d'un camion]     load
    [ - d'un navire]     cargo, freight
    charge utile    capacity load, payload
    charge à vide    empty weight
  2. [gêne]     burden, weight (figuré)
  3. [responsabilité]     responsibility
    à qui revient la charge de le faire ?    who has ou carries the responsibility for doing it ?
    toutes les réparations sont à sa charge    he will pay for the repair work, all the repair work will be done at his cost
    à charge pour toi d'apporter le vin    you'll be responsible for bringing ou it'll be up to you to bring the wine
    prendre en charge : nous prenons tous les frais médicaux en charge    we pay for ou take care of all medical expenses
    les frais d'hébergement sont pris en charge par l'entreprise    accommodation is paid for by the company
    à ton âge, tu dois te prendre en charge    at your age, you should take responsibility for yourself ou you should be able to look after yourself
    avoir quelqu'un à (sa) charge
    1. [généralement]     to be responsible for supporting somebody
    2. administration    to have somebody as a dependant
    enfants à charge    dependent children
    ses enfants sont encore à sa charge    his children are still his dependants
    prendre des frais/un orphelin à sa charge    to take on the expenditure/an orphan
  4. administration [fonction]     office
    charge élective    elective office
    charge de notaire    notary's office
  5. armement    charge
    charge d'explosifs    explosive charge
  6. électricité
    mettre une batterie en charge    to charge a battery
    charge électrique    electric charge
    charge négative/positive    negative/positive charge
  7. psychologie
    charge affective ou émotionnelle    emotional charge
  8. droit [présomption]     charge, accusation
    de très lourdes charges pèsent contre lui    there are very serious charges hanging over him
  9. [satire]     caricature
  10. militaire [assaut]     charge
    donner la charge    to charge
    reculer devant une charge de police    to retreat under a police charge
    retourner ou revenir à la charge
    1. (sens propre)    to mount a fresh attack
    2. (figuré)    to go back onto the offensive
    je t'ai déjà dit non, ne reviens pas à la charge !    I've already said no, don't keep on at me !
  

charges

nom féminin pluriel
[frais]     costs
charges de famille    dependants
charges (locatives)    maintenance charges
charges salariales    wage costs
charges sociales    social security contributions
  

à charge de

locution prépositionnelle
j'accepte, à charge de revanche    I accept, provided you'll let me do the same for you
à charge de preuve    pending production of proof
charges comprises    service charge included, including bills

CHARGES

Householders and tenants in blocks of flats are required to pay charges, a monthly sum for the general upkeep of the building. In estate agencies, rent is expressed either including this sum (charges comprises or cc) or excluding it (hors charges or charges en sus). Sometimes, the charges include heating costs.