En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de casser

  

casser

 [kase]
verbe transitif Conjugaison
  1. [mettre en pièces - table]     Conjugaison to break (up)
    [ - porte]     Conjugaison to break down (separable)
    [ - poignée]     Conjugaison to break off (separable)
    [ - noix]     Conjugaison to crack (open)
    casser quelque chose en mille morceaux    to smash something to bits ou smithereens
    casser quelque chose en deux    to break ou to snap something in two
    un homme que la douleur a cassé (figuré)    a man broken by suffering
    avoir envie de tout casser    to feel like smashing everything up
    casser sa tirelire    to break into one's piggybank
    casser du sucre sur le dos de quelqu'un (familier)    to knock somebody when his/her back's turned
    un journal où on casse du coco (très familier)    a commie-bashing paper
    casser la baraque
    1. (familier) théâtre    to bring the house down
    2. [faire échouer un plan]     to ruin it all
    casser la croûte (familier) ou graine (familier)    to have a bite to eat
    casser sa pipe (familier)    to kick the bucket
    ça ne casse pas des briques (familier)    it's no great shakes ou no big deal
    il/ça ne casse pas trois pattes à un canard (familier)    he/it wouldn't set the world on fire
  2. [interrompre - fonctionnement, déroulement, grève]     Conjugaison to break
    casser l'ambiance    to spoil the atmosphere
  3. [démolir]     Conjugaison to demolish
  4. [en parlant de parties du corps]     Conjugaison to break
    casser la figure (familier) ou gueule (très familier) à quelqu'un    to smash somebody's face in
    casser les oreilles à quelqu'un
    1. (familier) [avec de la musique]     to deafen somebody
    2. [en le harcelant]     to give somebody a lot of hassle
    casser les pieds à quelqu'un (familier)    to get on somebody's nerves ou wick (UK)
    tu nous les casses (vulgaire)    you're a fucking pain (in the neck)
  5. [abîmer - voix]     Conjugaison to damage, Conjugaison to ruin
  6. [annihiler - espoir]     Conjugaison to dash, Conjugaison to destroy
    [ - moral]     Conjugaison to crush
    la religion, la famille, ils veulent tout casser    religion, family values, they want to smash everything
  7. droit [jugement]     Conjugaison to quash
  8. [rétrograder - officier]     Conjugaison to break, to reduce to the ranks
    [ - fonctionnaire]     Conjugaison to demote
  9. commerce
    casser les prix    to slash prices
    casser le métier    to operate at unfairly competitive rates
  10. (très familier) [cambrioler]     to do a job on
  11. (familier) [voiture]     to take to bits (for spare parts), to cannibalize
  

casser

 [kase]
verbe intransitif Conjugaison
[verre, chaise]     Conjugaison to break
[poignée]     Conjugaison to break off
la tige a cassé
  1. [en deux]     the stem snapped
  2. [s'est détachée]     the stem snapped off
tout passe, tout lasse, tout casse (proverbe)    nothing lasts
  

se casser

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [être mis en pièces - assiette]     Conjugaison to break
    [ - poignée]     Conjugaison to break off
    se casser net
    1. [en deux]     to snap into two
    2. [se détacher]     to break clean off
  2. (très familier) [partir]     Conjugaison to push ou to buzz off
    casse-toi !    get lost !, push off !
  3. [cesser de fonctionner - appareil, véhicule]     Conjugaison to break down
  4. [être altéré - voix]     Conjugaison to crack, Conjugaison to falter
  5. [vêtement]     Conjugaison to break (off)
  

se casser

verbe pronominal transitif Conjugaison
   Conjugaison to break
se casser le cou
  1. (sens propre)    to break one's neck
  2. (figuré)    to come a cropper (UK), to take a tumble
se casser le cul (vulgaire) ou les reins (familier) [au travail]     to bust a gut, to kill oneself
se casser la figure (familier) ou gueule (très familier)
  1. [personne]     to come a cropper (UK), to take a tumble
  2. [livre, carafe]     to crash to the ground
  3. [projet]     to bite the dust, to take a dive
ne te casse pas la tête, fais une omelette    don't put yourself out, just make an omelette
se casser le nez
  1. (familier) [ne trouver personne]     to find no-one in
  2. [échouer]     to come a cropper (UK), to bomb (US)
ça vaut mieux que de se casser une jambe (familier)    it's better than a poke in the eye with a sharp stick
  

à tout casser

(familier)
locution adjectivale
[endiablé - fête]     fantastic
[ - succès]     runaway
une soirée à tout casser    one hell of a party
  

à tout casser

(familier)
locution adverbiale
[tout au plus]     at the (very) most