FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de arracher

  

arracher

 [araʃe]
verbe transitif Conjugaison
  1. [extraire - clou, cheville]     Conjugaison to pull ou to draw out (separable)
    [ - arbuste]     Conjugaison to pull ou to root up (separable)
    [ - betterave, laitue]     Conjugaison to lift
    [ - mauvaises herbes, liseron]     Conjugaison to pull ou to root out (separable)
    [ - poil, cheveu]     Conjugaison to pull out (separable)
    [ - dent]     Conjugaison to pull out (separable), to draw, to extract
      se faire arracher une dent    to have a tooth out
      il a eu un bras arraché dans l'explosion    he had an arm blown off in the explosion
      ça arrache la gorge (familier & figuré)    it burns your throat
      il t'arracherait les yeux s'il savait    he'd tear ou scratch your eyes out if he knew
      arracher son masque à quelqu'un    to unmask somebody
  2. [déchirer - papier peint, affiche]     to tear ou to rip off (separable)
    [ - page]     Conjugaison to tear out (separable), to pull out (separable)
  3. [prendre - sac, billet]     Conjugaison to snatch, Conjugaison to grab
      j'ai réussi à lui arracher le pistolet des mains
    1. [très vite]     I managed to snatch the gun away ou to grab the gun from him
    2. [après une lutte]     I managed to wrest the gun from his grip
    [obtenir - victoire]     Conjugaison to snatch
      arracher des aveux/une signature à quelqu'un    to wring a confession/signature out of somebody
      arracher des larmes à quelqu'un    to bring tears to somebody's eyes
      arracher un sourire à quelqu'un    to force a smile out of somebody
      pas moyen de lui arracher le moindre commentaire    it's impossible to get him to say anything
  4. [enlever - personne]
      arracher quelqu'un à son lit    to drag somebody out of ou from his bed
      comment l'arracher à son ordinateur ?    how can we get ou drag him away from his computer ?
      arraché très jeune à sa famille    torn from the bosom of his family at an early age (littéraire)
      arracher un bébé à sa mère    to take a child from its mother
      arracher quelqu'un au sommeil    to force somebody to wake up
  5. [le sauver de]
      arracher quelqu'un à    to snatch ou to rescue somebody from
      arracher quelqu'un à la mort    to snatch somebody from (the jaws of) death
  

s'arracher

verbe pronominal transitif Conjugaison
  1. [s'écorcher]
      je me suis arraché la peau du genou en tombant    I fell over and scraped my knee
      c'est à s'arracher les cheveux (familier)    it's enough to drive you crazy
      s'arracher les yeux    to scratch each other's eyes out
  2. [se disputer - personne, héritage]     to fight over (inseparable)
  

s'arracher

(très familier)
verbe pronominal intransitif Conjugaison
[partir]
  allez, on s'arrache !    come on, let's be off !
  

s'arracher à

verbe pronominal plus préposition
  

s'arracher de

verbe pronominal plus préposition
   to tear oneself away from
  s'arracher au sommeil    to tear oneself from sleep
  s'arracher à ses rêveries    to snap out of one's daydreams
  s'arracher à son travail/à son ordinateur/de son fauteuil    to tear oneself away from one's work/computer/armchair

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • My father is taking … to the zoo on Sunday.