Traduction de compte
compte
[kɔ̃t]nom masculin
- [calcul, somme calculée]
- [opération] countingfaire le compte (de)
- [personnes] to count (up)
- [dépenses] to add up
faites le compte vous-même work it out (for) yourselfquand on fait le compte ... when you reckon it all up ...compte à rebours (sens propre & figuré) countdown - [résultat] (sum) totalj'ai le compte I've got the right moneyje vous remercie, monsieur, le compte est bon ou y est ! thank you sir, that's right !il n'y a pas le compte
- [personnes] they're not all here ou there, some are missing
- [dépenses] it doesn't add up
compte rond : cela fait un compte rond that makes it a (nice) round sum ou figurecela ne fait pas un compte rond it comes to an odd figurecomment fais-tu ton compte pour te tromper à chaque fois/pour que tout le monde soit mécontent ? how do you manage to get it wrong every time/manage it so (that) nobody's satisfied ?mais comment a-t-il fait son compte ? but how did he make such a mess of it ? - [avantage] j'y trouve mon compte I do well out of it, it works out well for meil n'y trouvait pas son compte, alors il est parti
- [il ne gagnait pas assez d'argent] he wasn't doing well enough out of it, so he left
- [dans une relation] he wasn't getting what he wanted out of it, so he left
- [dû] demander son compte to ask for one's wagesdonner son compte à quelqu'un to give somebody (his) noticeavoir son compte (de) to have more than one's fair share ou more than enough (of)je n'ai pas mon compte de sommeil I don't get all the sleep I need ou enough sleepil a déjà son compte (familier) [il a beaucoup bu] he's had quite enough to drink already, he's had a skinfulrecevoir son compte
- (sens propre) to get one's (final) wages
- (familier & figuré) to get the sack (UK) ou one's marching orders
régler son compte à quelqu'un- (sens propre) to pay somebody off
- (familier & figuré) to give somebody a piece of one's mind
régler ses comptes [mettre en ordre ses affaires] to put one's affairs in orderrégler ses comptes avec quelqu'un- [le payer] to settle up with somebody
- [se venger] to settle a score with somebody
son compte est bon (familier) he's had it, he's done for
- [opération] counting
- [dans le domaine financier et commercial]
- [de dépôt, de crédit] accountcompte bancaire bank accountcompte courant current (UK) ou checking (US) accountcompte de dépôt deposit (UK) ou savings (US) accountcompte épargne savings accountcompte épargne logement savings account (for purchasing a property)compte joint joint accountcompte numéroté numbered account
- [facture] bill, check (US)faites-moi ou préparez-moi le compte may I have the bill, please ?
- [bilan] compte de profits et pertes profit and loss account
- [de dépôt, de crédit] account
- [locutions]
- [argent] à mon/son etc compte : reprendre à son compte
- [magasin] to take over in one's own name
- [idée, écrit] to adopt
il a pris le repas à son compte he paid for the mealêtre ou travailler à son compte to be self-employedil est à son compte he's his own boss, he's set up on his ownà compte d'auteur at the author's own expenseen compte : passer ou porter une somme en compte- [recette] to credit a sum
- [dépense] to debit a sum
nous sommes en compte, vous me réglerez tout à la fin as we're doing business together, you may pay me in full at the end - [explication, compréhension] demander des comptes à quelqu'un to ask somebody for an explanation of something, to ask somebody to account for somethingrendre des comptes (à quelqu'un) to give ou to offer (somebody) an explanationje n'ai pas de comptes à vous rendre I don't have to justify myself to yourendre compte de quelque chose à quelqu'un
- [s'en expliquer] to justify something to somebody
- [faire un rapport] to give an account of something to somebody
devoir des comptes à quelqu'un to be responsible ou accountable to somebodyil ne te doit pas de comptes he doesn't owe you any explanationsprendre quelque chose en compte [prendre en considération] to take something into account ou considerationse rendre compte de quelque chose to realize somethingte rends-tu compte de ce que tu fais ? do you realize ou really understand what you're doing ?on lui a collé une étiquette dans le dos mais il ne s'en est pas rendu compte somebody stuck a label on his back but he didn't noticenon mais, tu te rends compte ! (familier) [indignation] can you believe it ?tenir compte de quelque chose to take account of something, to take something into accountne tenir aucun compte de quelque chose to disregard somethingelle n'a pas tenu compte de mes conseils she took no notice of ou ignored my advicecompte tenu de in view ou in the light of
- [argent]
comptes
nom masculin pluriel
accounts, accounting
faire/tenir les comptes to do/to keep the accounts
faire des comptes d'apothicaire to work things out to the last penny ou cent (US)
les bons comptes font les bons amis (proverbe) pay your debts and you'll keep your friends
à ce compte
locution adverbiale
à ce compte-là
locution adverbiale
[selon ce raisonnement] looking at it ou taking it that way
pour compte
locution adverbiale
laisser quelqu'un pour compte to neglect somebody
laisser des marchandises pour compte to leave goods on a merchant's hands
pour le compte de
locution prépositionnelle
for
elle travaille pour le compte d'une grande société she works for a large firm, she freelances for a large firm
pour mon compte
locution adverbiale
pour son compte etc
locution adverbiale
for my/his etc part, as for me/him etc
sur le compte de
locution prépositionnelle
- [à propos de] on, about, concerningon a dit bien des bêtises sur son compte people talked a lot of nonsense about him
- (locution) mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un (sens propre) to put something on somebody's billmettre quelque chose sur le compte de quelque chose to put something down to something