FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

  

comme

[kɔm]
conjonction
1. [introduisant une comparaison, une manière]   wie
 nous nagerons comme quand nous étions au bord de la mer   wir werden so schwimmen wie damals, als wir am Meer waren
 il se mit à pleurer comme pour m'émouvoir   er fing so an zu weinen, als wollte er mich rühren
 fais comme il te plaira   mach es, wie du willst
 comme tu le dis   wie du sagst
 il était comme fou   er war wie verrückt
 comme prévu ou convenu   wie abgemacht
 comme de bien entendu (familier)   wie zu erwarten
 comme bon vous semble   wie es Ihnen richtig erscheint
 les arbres comme le marronnier   Bäume wie der Kastanienbaum
2. [en tant que]   als
 comme professeur, il est nul   als Lehrer taugt er nichts
3. [ainsi que]   sowie
 l'un comme l'autre   sowohl der eine als auch der andere
 d'un côté comme de l'autre   alles in allem
4. [introduisant une cause]   da
 comme il pleuvait, nous sommes rentrés   da es regnete, sind wir nach Hause gegangen


  

comme

[kɔm]
adverbe
  wie
 comme c'est long !   das dauert aber lange!
 regarde comme il nage bien !   guck, wie gut er schwimmt!

  

comme si


locution conjonctive
  als ob
 il se conduit comme s'il était encore étudiant   er benimmt sich, als ob er noch Student wäre
 comme si à trente ans on n'était pas adulte !   als ob man mit dreißig nicht erwachsen wäre!


  

comme quoi


locution adverbiale
  das zeigt, dass
 comme quoi, on ne peut pas tout prévoir   das zeigt, dass man nicht alles planen kann


  

quelque chose comme


locution adverbiale
  etwa
 cela fait quelque chose comme 1 500 euros   das macht etwa 1 500 Euro


Mots proches