FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

  

pour

[pur]
preposition
1. [gén]   für
 pour moi, il n'y a pas à hésiter   für mich gibt es kein Zögern
 être pour qqn/qqch   für jn/etw sein
 pour ce qui est de qqch   was etw betrifft
2. [vers]   nach
 un billet pour   eine Fahrkarte nach
3. [pour cause de]   wegen
 condamner qqn pour vol   jn wegen Diebstahls verurteilen
4. [à l'occasion de]   anlässlich (+G)
 pour le centenaire   anlässlich der Hundertjahrfeier
5. [indique le but]   zu
 je t'ai acheté qqch pour ton anniversaire   ich habe dir etw zum Geburtstag gekauft
 voyager pour son plaisir   zum Vergnügen reisen
6. [comme]   als


  

pour

[pur]
adverbe
 je suis pour!   ich bin dafür!
 n'être ni pour ni contre   weder dafür, noch dagegen sein

  

pour

[pur]
nom masculin
 le pour et le contre   das Für und das Wider

  

pour

[pur]
conjonction
1. [gén]   um... zu
 je suis venu pour vous voir   ich bin gekommen, um Sie zu sehen
 qu'a-t-il fait pour vous mettre en colère ?   was hat er getan, dass Sie wütend sind?
2. [indique la cause]
 pour m'avoir écouté   weil er auf mich gehört hat


  

pour que


locution conjonctive (+ subjonctif)
1. [gén]   damit
 je l'ai appelé pour qu'il vienne   ich habe ihn angerufen, damit er kommt
2. [indique la conséquence]   als... dass
 il est trop égoïste pour qu'on l'aide   er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden


Mots proches

Comment dire : « Je voudrais un ticket de métro. » ?