même
[mɛm]adjectif indéfini
1. | [identique]
même...(que) selbe,-r,-s...(wie) j'étais dans la même école que Pierre ich war in derselben Schule wie Pierre il a le même âge que moi er ist genauso alt wie ich |
2. | [semblable à]
gleiche,-r,-s
même...(que) gleiche,-r,-s... (wie) elle a la même robe que moi sie hat das gleiche Kleid wie ich il fait la mêmetempérature qu'hier heute ist es genauso warm ou kalt wie gestern |
3. | [pour insister]
genau
ce sont ses paroles mêmes das sind genau seine Worte elle est la bonté même sie ist die Güte selbst je l'ai vu le jour même de son arrivée ich habe ihn noch am Tage seiner Ankunft gesehen moi-même ich selbst celle-là mêmequi est arrivée hier diejenige, die gestern angekommen ist |
même
[mɛm]pronom indéfini
le ou la même derselbe, dasselbe, dieselbe
ce sont toujours les mêmes qui gagnent es sind immer dieselben ou die gleichen, die gewinnen
elle est toujours la même sie ist ganz die alte
ça revient au même es kommt aufs Gleiche heraus
même
[mɛm]adverbe
sogar
il est calme, même timide er ist ruhig, ja sogar schüchtern
même pas (noch)nicht einmal
il n'est mêmepas diplômé er besitzt (noch)nicht einmal ein Diplom
même plus nicht einmal mehr
elle ne va mêmeplus au cinéma sie geht nicht einmal mehr ins Kino
à même
locution prépositionnelle
il boit à mêmela bouteille er trinkt aus der Flasche
s'asseoir à même le sol sich direkt auf den Boden setzen
à même de
locution prépositionnelle
être à même de faire qqch fähig sein, etw zu tun
de même
locution adverbiale
ebenso
il en va de même pour lui das gilt ebenso für ihn
de même que
locution conjonctive
ebenso wie
même quand
locution conjonctive
selbst wenn
même lorsque
locution conjonctive
selbst wenn
même si
locution conjonctive
selbst wenn
même s'il me le demandait, je n'accepterais pas selbst wenn er mich darum bäte, würde ich es ablehnen
même si tu changes d'avis, tu es le bienvenu solltest du doch noch deine Meinung ändern, kannst du gerne kommen
tout de même
locution adverbiale
dennoch
j'irai tout de même ich werde dennoch gehen
tu aurais pu m'en parler tout de même ! du hättest schon mit mir darüber sprechen können!