En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

trouble

[ˈtrʌbl]
noun
1. (uncountable) [conflict - esp with authority]   ennuis mpl, problèmes mpl
[discord]   discorde f
 to be in trouble   avoir des ennuis
 you're really in trouble now!   tu es dans de beaux draps or te voilà bien maintenant!
 I've never been in trouble with the police   je n'ai jamais eu d'ennuis or d'histoires avec la police
 to get into trouble   s'attirer des ennuis, se faire attraper
 he got into trouble for stealing apples   il s'est fait attraper pour avoir volé des pommes
 he got his friends into trouble   il a causé des ennuis à ses amis
 to get somebody out of trouble   tirer quelqu'un d'affaire
 he's just looking or asking for trouble   il cherche les ennuis
 there's trouble brewing   ça sent le roussi
 she caused a lot of trouble between them   elle a semé la discorde entre eux
 this means trouble   ça va mal se passer
2. (uncountable) [difficulties, problems]   difficultés fpl, ennuis mpl, mal m
 to make or to create trouble for somebody   causer des ennuis à quelqu'un
 he's given his parents a lot of trouble
a. [hard time]   il a donné du fil à retordre à ses parents
b. [worry]   il a donné beaucoup de soucis à ses parents
 the baby hardly gives me any trouble   le bébé ne me donne pratiquement aucun mal
 to have trouble (in) doing something   avoir du mal or des difficultés à faire quelque chose
 to be in/to get into trouble [climber, swimmer, business]   être/se trouver en difficulté
 to get a girl into trouble (UK & euphemism)   mettre une fille dans une position intéressante
3. [inconvenience, bother]   mal m, peine f
 to go to a lot of trouble to do or doing something   se donner beaucoup de mal or de peine pour faire quelque chose
 you shouldn't have gone to all this trouble   il ne fallait pas vous donner tout ce mal or tant de peine
 to put somebody to trouble   donner du mal à quelqu'un, déranger quelqu'un
 he didn't even take the trouble to read the instructions   il ne s'est même pas donné or il n'a même pas pris la peine de lire les instructions
 I don't want to be any trouble   je ne veux pas vous déranger
 it's no trouble (at all)   cela ne me dérange pas (du tout)
 nothing is too much trouble for her   elle se donne vraiment beaucoup de mal
 it's not worth the trouble, it's more trouble than it's worth   cela n'en vaut pas la peine, le jeu n'en vaut pas la chandelle
4. [drawback]   problème m, défaut m
 the trouble with him is that he's too proud   le problème avec lui, c'est qu'il est trop fier
 that's the trouble   c'est ça l'ennui
5. (uncountable) [mechanical failure]   ennuis mpl, problèmes mpl
 I'm having a bit of engine trouble   j'ai des problèmes de moteur
 have you found out what the trouble is?   avez-vous trouvé d'où vient la panne?
 what seems to be the trouble?   qu'est-ce qui ne va pas?
6. [worry, woe]   ennui m, souci m, problème m
 money troubles   ennuis d'argent
 at last your troubles are over   enfin vos soucis sont terminés
 here comes trouble! (informal)   tiens, voilà les ennuis qui arrivent!
7. (uncountable) [friction]   troubles mpl, conflits mpl
[disorder, disturbance]   troubles mpl, désordres mpl
 the trouble began when the police arrived   l'agitation a commencé quand la police est arrivée
 industrial or labour troubles   conflits sociaux
8. (uncountable) medecine   ennuis mpl, problèmes mpl
 I have kidney/back trouble   j'ai des ennuis rénaux/des problèmes de dos


   

trouble

[ˈtrʌbl]
transitive verb Conjugaison
1. [worry]   Conjugaison inquiéter
[upset]   Conjugaison troubler
 what troubles me is that we've had no news   ce qui m'inquiète, c'est que nous n'avons pas eu de nouvelles
 he didn't want to trouble her with bad news   il ne voulait pas l'inquiéter en lui annonçant de mauvaises nouvelles
 nothing seems to trouble him   il ne s'en fait jamais, il ne se fait jamais de souci
2. [cause pain to]   Conjugaison gêner
 his back is troubling him   il a des problèmes de dos
3. [bother, disturb]   Conjugaison déranger
 I won't trouble you with the details just now   je vous ferai grâce des or épargnerai les détails pour l'instant
 he didn't even trouble himself to phone   il ne s'est même pas donné la peine de téléphoner
 don't trouble yourself!
a. (literal)   ne vous dérangez or tracassez pas!
b. (ironic)   ne vous dérangez surtout pas!
4. [in polite phrases]   Conjugaison déranger
 can I trouble you to open the window?   est-ce que je peux vous demander d'ouvrir la fenêtre?
 may I trouble you for a light/the salt?   puis-je vous demander du feu/le sel?
 I'll trouble you to be more polite next time! (UK) [in reproach]   vous allez me faire le plaisir d'être plus poli la prochaine fois!
5. (literary) [disturb - water]   Conjugaison troubler


   

trouble

[ˈtrʌbl]
intransitive verb Conjugaison
1. [bother]   Conjugaison se déranger
2. [worry]   se faire du souci, s'en faire


  

Troubles


plural noun
history
 the Troubles  le conflit politique en Irlande du Nord