ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de sign

  

sign

 [saɪn]
noun
  1. [generally, linguistics & mathematics & music]   signe m
      this sign means "real leather"    ce symbole signifie "cuir véritable"
  2. [gesture, motion]     signe m, geste m
      to make a sign to somebody    faire signe à quelqu'un
      the chief made signs for me to follow him    le chef m'a fait signe de le suivre
      to make the sign of the cross    faire le signe de croix
      the victory sign    le signe de la victoire
  3. [arranged signal]     signal m
      a lighted lamp in the window is the sign that it's safe    une lampe allumée à la fenêtre signifie qu'il n'y a pas de danger
      when I give the sign, run    à mon signal, courez
  4. [written notice - generally, - cars]   panneau m
    [ - hand-written]     écriteau m
    [ - on shop, bar, cinema etc]     enseigne f
      I didn't see the stop sign    je n'ai pas vu le stop
      traffic signs    panneau m de signalisation
  5. [evidence, indication]     signe m, indice m
    medecine    signe m
      as a sign of respect    en témoignage or en signe de respect
      it's a sign of the times    c'est un signe des temps
      if he's making jokes it's a good sign    c'est bon signe s'il fait des plaisanteries
      at the first sign of trouble, he goes to pieces (informal)    au premier petit problème, il craque
      were there any signs of a struggle ?    y avait-il des traces de lutte ?
      all the signs are that the economy is improving    tout laisse à penser que l'économie s'améliore
      there's no sign of her changing her mind    rien n'indique qu'elle va changer d'avis
      there's no sign of the file anywhere    on ne trouve trace du dossier nulle part
      he gave no sign of having heard me    il n'a pas eu l'air de m'avoir entendu
      is there any sign of Amy yet ? — not a sign    est-ce qu'on a eu des nouvelles de Amy ? — pas la moindre nouvelle
  6. astrology    signe m
      what sign are you ?    de quel signe êtes-vous ?
  7. religion [manifestation]     signe m
      a sign from God    un signe de Dieu
  

sign

 [saɪn]
transitive verb Conjugaison
  1. [document, book]     Conjugaison signer
      sign your name here    signez ici
      a signed Picasso lithograph    une lithographie signée par Picasso
      he gave me a signed photo of himself    il m'a donné une photo dédicacée
      she signs herself A.M. Hall    elle signe A.M. Hall
      the deal will be signed and sealed tomorrow    l'affaire sera définitivement conclue demain
  2. sport [contract]     Conjugaison signer
    [player]     Conjugaison engager
  3. [provide with signs]     Conjugaison signaliser
  

sign

 [saɪn]
intransitive verb Conjugaison
  1. [write name]     Conjugaison signer
      he signed with an X    il a signé d'une croix
      to sign on the dotted line
    1. (literal)    signer à l'endroit indiqué
    2. (figurative)    s'engager
  2. [signal]
      to sign to somebody to do something    faire signe à quelqu'un de faire quelque chose
  3. [use sign language]     communiquer par signes
  

sign away

transitive verb separable Conjugaison
[right, land, inheritance]     se désister de
[independence]     renoncer à
[power, control]     Conjugaison abandonner
  I felt I was signing away my freedom    j'avais l'impression qu'en signant je renonçais à ma liberté
  

sign in

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [at hotel]     remplir sa fiche (d'hôtel)
    [in club]     signer le registre
  2. [worker]     pointer (en arrivant)
  

sign in

transitive verb separable Conjugaison
  1. [guest]     faire signer en arrivant
      guests must be signed in    les visiteurs doivent se faire inscrire dès leur arrivée
  2. [file, book]     Conjugaison rendre, Conjugaison retourner
  

sign for

transitive verb inseparable Conjugaison
  1. [accept]     Conjugaison signer
      to sign for a delivery/a registered letter    signer un bon de livraison/le récépissé d'une lettre recommandée
      the files have to be signed for    il faut signer pour retirer les dossiers
  2. [undertake work]     Conjugaison signer(un contrat d'engagement)
  

sign off

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. radio & television    terminer l'émission
  2. [in letter]
      I'll sign off now    je vais conclure ici
  

sign on

(UK)
intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. → sign up (sense 3)
  2. [register as unemployed]     s'inscrire au chômage
      you have to sign on every two weeks    il faut pointer (au chômage) toutes les deux semaines
  

sign on

(UK)
transitive verb separable Conjugaison
→ sign up (sense 2)
  

sign out

intransitive verb inseparable Conjugaison
[generally]     signer le registre (en partant)
[worker]     pointer (en partant)
  

sign out

transitive verb separable Conjugaison
  1. [file, car]     Conjugaison retirer(contre décharge)
    [library book]     Conjugaison emprunter
      the keys are signed out to Mr Hill    c'est M. Hill qui a signé pour retirer les clés
  2. [hospital patient]     autoriser le départ de
      he signed himself out    il est parti sous sa propre responsabilité
  

sign over

transitive verb separable Conjugaison
   Conjugaison transférer
  the house is being signed over to its new owners tomorrow    les nouveaux propriétaires entrent en possession de la maison demain
  

sign up

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [for job]     se faire embaucher
  2. military [enlist]     Conjugaison s'engager
      to sign up for the Marines    s'engager dans les marines
  3. [enrol]     Conjugaison s'inscrire
      she signed up for an evening class    elle s'est inscrite à des cours du soir
  

sign up

transitive verb separable Conjugaison
  1. [employee]     Conjugaison embaucher
    military [recruit]     Conjugaison engager
  2. [student, participant]     Conjugaison inscrire

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I … finished my homework so I can go out!