En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

   

shape

[ʃeɪp]
noun
1. [outer form]   forme f
 the room was triangular in shape   la pièce était de forme triangulaire or avait la forme d'un triangle
 a sweet in the shape of a heart   un bonbon en forme de cœur
 all the pebbles are different shape s or a different shape   chaque caillou a une forme différente
 they come in all shapes and sizes   il y en a de toutes les formes et de toutes les tailles
 she moulded the clay into shape   elle façonna l'argile
 he bent/beat the copper into shape   il plia/martela le cuivre
 my pullover lost its shape in the wash   mon pull s'est déformé au lavage
2. [figure, silhouette]   forme f, silhouette f
3. [abstract form or structure]   forme f
 the shape of our society   la structure de notre société
 to take shape   prendre forme or tournure
 her plan was beginning to take shape   son projet commençait à se concrétiser or à prendre forme
 to give shape to something   donner forme à quelque chose
 she plans to change the whole shape of the company   elle a l'intention de modifier complètement la structure de l'entreprise
4. [guise]   forme f
 help eventually arrived in the shape of her parents   ce sont ses parents qui finirent par arriver pour lui prêter secours
 he can't take alcohol in any shape or form   il ne supporte l'alcool sous aucune forme
 the shape of things to come   ce qui nous attend, ce que l'avenir nous réserve
5. [proper condition, fitness, effectiveness etc]   forme f
 to be in good/bad shape
a. [person]   être en bonne/mauvaise forme, être/ne pas être en forme
b. [business, economy]   marcher bien/mal
 I need to get (back) into shape   j'ai besoin de me remettre en forme
 the economy is in poor shape at the moment   l'économie est mal en point or dans une mauvaise passe actuellement
 to keep oneself or to stay in shape   garder la or rester en forme
 what sort of shape was he in?   dans quel état était-il?, comment allait-il?
 to knock or to lick something into shape (informal)   arranger quelque chose, mettre quelque chose au point
 I'll soon knock or lick them into shape !
a. (informal) [soldiers]   j'aurai vite fait de les dresser, moi!
b. [team]   j'aurai vite fait de les remettre en forme, moi!
6. [apparition, ghost]   apparition f, fantôme m
7. [mould - generally]   moule m
[ - for hats]   forme f


   

shape

[ʃeɪp]
transitive verb Conjugaison
1. [mould - clay]   Conjugaison façonner, Conjugaison modeler
[ - wood, stone]   Conjugaison façonner, Conjugaison tailler
 he shaped a pot from the wet clay   il a façonné un pot dans l'argile
 the paper had been shaped into a cone   le papier avait été plié en forme de cône
2. [influence - events, life, future]   Conjugaison influencer, Conjugaison déterminer
 to shape somebody's character   former le caractère de quelqu'un
3. [plan - essay]   faire le plan de
[ - excuse, explanation, statement]   Conjugaison formuler
4. sewing   Conjugaison ajuster


   

shape

[ʃeɪp]
intransitive verb Conjugaison
[develop - plan]   prendre forme or tournure
 things are shaping well   les choses se présentent bien or prennent une bonne tournure
[person]   Conjugaison se débrouiller

  

shape up


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [improve]   Conjugaison se secouer
 you'd better shape up, young man!   il est temps que tu te secoues, jeune homme!
2. (US) [get fit again]   retrouver la forme
3. [progress, develop]   Conjugaison prendre (une bonne) tournure
 the business is beginning to shape up   les affaires commencent à bien marcher
 the new team is shaping up well   la nouvelle équipe commence à bien fonctionner
 how is she shaping up as a translator?   comment se débrouille-t-elle or comment s'en sort-elle en tant que traductrice?


Dictionnaire sur Windows Phone

Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • Un hypertexte sur tous les mots
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté).
  • Pratique : cliquez sur chacun des mots pour accéder à sa traduction !

Télécharger sur Windows Market pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement sur votre mobile et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).