ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de say

  

say

 [seɪ] (3rd person present singular   says [sez])
transitive verb
  1.   
    1. [put into words]     dire
        to say something (to somebody)    dire quelque chose (à quelqu'un)
        I think you can say goodbye to your money (figurative)    je crois que vous pouvez dire adieu à votre argent
        I wouldn't say no !    je ne dis pas non !, ce n'est pas de refus !
        I wouldn't say no to a cold drink    je prendrais volontiers une boisson fraîche
        I said to myself "let's wait a bit"    je me suis dit "attendons un peu"
        to say a prayer (for)    dire une prière (pour)
        to say one's prayers    faire sa prière
        I can't say Russian names properly    je n'arrive pas à bien prononcer les noms russes
      [expressing fact, idea, comment]
        what did he say about his plans ?    qu'a-t-il dit de ses projets ?
        don't say too much about our visit    ne parlez pas trop de notre visite
        what did you say in reply ?    qu'avez-vous répondu ?
        I can't think of anything to say    je ne trouve rien à dire
        I have nothing to say
      1. [generally]     je n'ai rien à dire
      2. [no comment]     je n'ai aucune déclaration à faire
        I have nothing more to say on the matter    je n'ai rien à ajouter là-dessus
        nothing was said about going to Moscow    on n'a pas parlé d'aller or il n'a pas été question d'aller à Moscou
        let's say no more about it    n'en parlons plus
        can you say that again ?    pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire ?
        say what you mean    dites ce que vous avez à dire
        he didn't have a good word to say about the plan    il n'a dit que du mal du projet
        he didn't have much to say for himself
      1. [spoke little]     il n'avait pas grand-chose à dire
      2. [no excuses]     il n'avait pas de véritable excuse à donner
        he certainly has a lot to say for himself    il n'a pas la langue dans la poche
        as you might say    pour ainsi dire
        so saying, he walked out    sur ces mots, il est parti
        to say nothing of the overheads    sans parler des frais
        just say the word, you only have to say (the word) (UK)    vous n'avez qu'un mot à dire
        having said that    ceci (étant) dit
        to say one's piece    dire ce qu'on a à dire
        it goes without saying that we shall travel together    il va sans dire or il va de soi que nous voyagerons ensemble
        you can say that again !    c'est le cas de le dire !, je ne vous le fais pas dire !
        you said it ! (informal)    tu l'as dit !
        say no more    n'en dis pas plus
        enough said [I understand]     je vois
        well said !    bien dit !
        say when    dis-moi stop
    2. [with direct or indirect speech]     dire
        she said (we were) to come    elle a dit qu'on devait venir
        they said it was going to rain    ils ont annoncé de la pluie
    3. [claim, allege]     dire
        you know what they say, no smoke without fire    tu sais ce qu'on dit, il n'y a pas de fumée sans feu
        these fans are said to be very efficient    ces ventilateurs sont très efficaces, d'après ce qu'on dit
        he is said to have emigrated    on dit qu'il a émigré
        don't say you've forgotten !    ne (me) dites pas que vous avez oublié !
        who can say ?    qui sait ?
        who can say when he'll come ?    qui peut dire quand il viendra ?
    4. [expressing personal opinion]     dire
        so he says    c'est ce qu'il dit
        I must say she's been very helpful    je dois dire qu'elle nous a beaucoup aidés
        well this is a fine time to arrive, I must say ! (ironic)    en voilà une heure pour arriver !
        I'll say this for him, he certainly tries hard    je dois reconnaître qu'il fait tout son possible
        you might as well say we're all mad !    autant dire qu'on est tous fous !
        I should say so    bien sûr que oui, je pense bien
        as they say    comme ils disent or on dit
        if you say so    si or puisque tu le dis
        and so say all of us    et nous sommes tous d'accord or de cet avis
        there's no saying what will happen    impossible de prédire ce qui va arriver
        to say the least    c'est le moins qu'on puisse dire
        I was surprised, not to say astounded    j'étais surpris, pour ne pas dire stupéfait
        there's something to be said for the idea    l'idée a du bon
        there's not much to be said for the idea    l'idée ne vaut pas grand-chose
        there's a lot to be said for doing sport    il y a beaucoup d'avantages à faire du sport
        that's not saying much    ça ne veut pas dire grand-chose
        it doesn't say much for his powers of observation    cela en dit long sur son sens de l'observation
        that isn't saying much for him    ce n'est pas à son honneur
        it says a lot for his courage/about his real motives    cela en dit long sur son courage/ses intentions réelles
  2.   
    1. [think]     dire, Conjugaison penser
        I say you should leave    je pense que vous devriez partir
        what do you say we drive over or to driving over to see them ?    que diriez-vous de prendre la voiture et d'aller les voir ?
        what do you say ? [do you agree ?]     qu'en dites-vous ?
        what did they say to your offer ?    qu'ont-ils dit de votre proposition ?
        when would you say would be the best time for us to leave ?    quel serait le meilleur moment pour partir, à votre avis ?
        to look at them, you wouldn't say they were a day over forty    à les voir, on ne leur donnerait pas plus de quarante ans
    2. [suppose, assume]
        (let's) say your plan doesn't work, what then ?    admettons que votre plan ne marche pas, qu'est-ce qui se passe ?
        say he doesn't arrive, who will take his place ?    si jamais il n'arrive pas, qui prendra sa place ?
        look at, say, Jane Austen or George Eliot...    prends Jane Austen ou George Eliot, par exemple...
        shall we say Sunday ?    disons dimanche, d'accord ?
    3. [indicate, register]     Conjugaison indiquer, Conjugaison marquer
        the clock says 10.40    la pendule indique 10 h 40
        it says "shake well"    c'est marqué "bien agiter"
        the instructions say (to) open it out of doors    dans le mode d'emploi, on dit qu'il faut l'ouvrir dehors
    4. [express - subj : intonation, eyes]     Conjugaison exprimer, Conjugaison marquer
        his expression said everything    son expression était très éloquente or en disait long
    5. [mean]
        it's short, that's to say, about 20 pages    c'est court, ça fait 20 pages
        that's not to say I don't like it    cela ne veut pas dire que je ne l'aime pas
  

say

 [seɪ] (pt & pp    said [sed]) (3rd person present singular   says [sez])
intransitive verb
[tell]     dire
  he won't say    il ne veut pas le dire
  I'd rather not say    je préfère ne rien dire
  I can't say exactly    je ne sais pas au juste
  it's not for me to say
  1. [speak]     ce n'est pas à moi de le dire
  2. [decide]     ce n'est pas à moi de décider
  I can't say fairer than that    je ne peux pas mieux dire
  so to say    pour ainsi dire
  I say !
  1. [expressing surprise]     eh bien !
  2. [to attract attention]     dites !
  you don't say ! (informal)    sans blague !, ça alors !
  

say

 [seɪ] (3rd person present singular   says [sez])
noun
  to have a say in something    avoir son mot à dire dans quelque chose
  I had no say in choosing the wallpaper    on ne m'a pas demandé mon avis pour le choix du papier peint
  to have one's say    dire ce qu'on a à dire
  now you've had your say, let me have mine    maintenant que vous avez dit ce que vous aviez à dire, laissez-moi parler
  

say

 [seɪ] (3rd person present singular   says [sez])
interjection
(US)    dites donc !
  

when all's said and done

phrasal adverb

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • … is the Eiffel Tower? 300 metres?