En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

good

[gʊd] (     compar better [ˈbetəɼ],     superl best [best] )
adjective
A.
1. [enjoyable, pleasant - book, feeling, holiday]   bon, agréable
[ - weather]   beau (before vowel or silent 'h' bel) (f belle)
 we're good friends   nous sommes très amis
 we're just good friends   on est des amis, c'est tout
 they had a good time   ils se sont bien amusés
 good to eat/to hear   bon à manger/à entendre
 it's good to be home   ça fait du bien or ça fait plaisir de rentrer chez soi
 it's good to be alive   il fait bon vivre
[agreeable]   bon
 wait until he's in a good mood   attendez qu'il soit de bonne humeur
 to feel good   être en forme
 he doesn't feel good about leaving her alone
a. [worried]   ça le gêne de la laisser seule
b. [ashamed]   il a honte de la laisser seule
 it's too good to be true   c'est trop beau pour être vrai or pour y croire
 the good life   la belle vie
 she's never had it so good!   elle n'a jamais eu la vie si belle!
 have a good day!   bonne journée!
 you can have too much of a good thing   on se lasse de tout, même du meilleur
2. [high quality - clothing, dishes]   bon, de bonne qualité
[ - painting, film]   bon
[ - food]   bon
 he speaks good English   il parle bien anglais
 she put her good shoes on   elle a mis ses belles chaussures
 this house is good enough for me   cette maison me suffit
 this work isn't good enough   ce travail laisse beaucoup à désirer
 nothing is too good for her family   rien n'est trop beau pour sa famille
3. [competent, skilful]   bon, compétent
 she's a good listener   c'est quelqu'un qui sait écouter
 to be good at something   être doué pour or bon en quelque chose
 he's good with children   il sait s'y prendre avec les enfants
 to be good with one's hands   être habile or adroit de ses mains
 they're not good enough to direct the others   ils ne sont pas à la hauteur pour diriger les autres
 you're as good as he is   tu le vaux bien, tu vaux autant que lui
 the good gardening guide   le guide du bon jardinier
4. [useful]   bon
 to be good for nothing   être bon à rien
 this product is also good for cleaning windows   ce produit est bien aussi pour nettoyer les vitres
B.
1. [kind]   bon, gentil
[loyal, true]   bon, véritable
[moral, virtuous]   bon
 she's a good person   c'est quelqu'un de bien
 he's a good sort   c'est un brave type
 you're too good for him   tu mérites mieux que lui
 to lead a good life
a. [comfortable]   avoir une belle vie
b. [moral]   mener une vie vertueuse or exemplaire
 they've always been good to me   ils ont toujours été gentils avec moi
 it's good of you to come   c'est aimable or gentil à vous d'être venu
 would you be good enough to reply by return of post?   voudriez-vous avoir l'obligeance de répondre par retour du courrier?
2. [well-behaved]   sage
 be good!   sois sage!
 be a good boy and fetch Mummy's bag   sois mignon, va chercher le sac de maman
 good dog!   t'es un gentil chien, toi!
C.
1. [desirable, positive]   bon, souhaitable
[cause]   bon
 she had the good fortune to arrive just then   elle a eu la chance d'arriver juste à ce moment-là
 it's a good job or good thing he decided not to go   c'est une chance qu'il ait décidé de or heureusement qu'il a décidé de ne pas y aller
 all good wishes for the New Year   tous nos meilleurs vœux pour le nouvel an
2. [favourable - contract, deal]   avantageux, favorable
[ - opportunity, sign]   bon, favorable
 to buy something at a good price   acheter quelque chose bon marché or à un prix avantageux
 she's in a good position to help us   elle est bien placée pour nous aider
 he put in a good word for me with the boss   il a glissé un mot en ma faveur au patron
3. [convenient, suitable - place, time]   bon, propice
[ - choice]   bon, convenable
 this is as good a time as any   autant le faire maintenant
 it's as good a way as any to do it   c'est une façon comme une autre de le faire
4. [beneficial]   bon, bienfaisant
 whisky is good for a cold   le whisky est bon pour les rhumes
 it's good for him to spend time outdoors   ça lui fait du bien or c'est bon pour lui de passer du temps dehors
 he works more than is good for him   il travaille plus qu'il ne faudrait or devrait
 if you know what's good for you, you'll listen (figurative)   si tu as le moindre bon sens, tu m'écouteras
D.
1. [sound, strong]   bon, valide
 my eyesight/hearing is good   j'ai une bonne vue/l'ouïe fine
2. [attractive - appearance]   bon, beau (before vowel or silent 'h' bel) (f belle)
[ - features, legs]   beau (before vowel or silent 'h' bel) (f belle), joli
 you're looking good!
a. [healthy]   tu as bonne mine!
b. [well-dressed]   tu es très bien!
 that colour looks good on him   cette couleur lui va bien
 he has a good figure   il est bien fait
3. [valid, well-founded]   bon, valable
 she had a good excuse/reason for not going   elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller
4. [reliable, trustworthy - brand, car]   bon, sûr
commerce[ & finance - cheque]   bon
[ - investment, securities]   sûr
[ - debt]   bon, certain
 this coat is good for another year   ce manteau fera encore un an
 he's always good for a laugh (informal & informal)   il sait toujours faire rire
 they are or their credit is good for £500   on peut leur faire crédit jusqu'à 500 livres
5. [honourable, reputable]   bon, estimé
 to protect their good name   pour défendre leur réputation
 she's from a good family   elle est de bonne famille
E.
1. [ample, considerable]   bon, considérable
 a good amount or deal of money   beaucoup d'argent
 a good-sized room   une assez grande pièce
 take good care of your mother   prends bien soin de ta mère
 to make good money   bien gagner sa vie
 a good thirty years ago   il y a bien trente ans
 the trip will take you a good two hours   il vous faudra deux bonnes heures pour faire le voyage
 there's a good risk of it happening   il y a de grands risques que ça arrive
2. [proper, thorough]   bon, grand
 I gave the house a good cleaning   j'ai fait le ménage à fond
 have a good cry   pleure un bon coup
 we had a good laugh   on a bien ri
 I managed to get a good look at his face   j'ai pu bien regarder son visage
 take a good look at her   regardez-la bien
 good and (informal & informal)   :  we were good and mad   on était carrément furax
 she'll call when she's good and ready   elle appellera quand elle le voudra bien
3. [acceptable]   bon, convenable
 we made the trip in good time   le voyage n'a pas été trop long
 that's all very good or all well and good but...   c'est bien joli or bien beau tout ça mais...
4. [indicating approval]   bon, très bien
 she left him — good!   elle l'a quitté — tant mieux!
 good, that's settled   bon or bien, voilà une affaire réglée
 that's a good one!
a. (informal & informal) [joke]   elle est (bien) bonne, celle-là!
b. (ironic) [far-fetched story]   à d'autres!
 good on you! (informal) or for you   bravo!, très bien!


   

good

[gʊd]
adverb
1. [as intensifier]   bien, bon
 a good hard bed   un lit bien dur
 the two friends had a good long chat   les deux amis ont longuement bavardé
 we took a good long walk   nous avons fait une bonne or une grande promenade
2. (informal & non standard) [well]   bien
 their team beat us good and proper   leur équipe nous a battus à plate couture or à plates coutures
3. (phrase)
 to make good
a. [succeed]   réussir
b. [reform]   changer de conduite, se refaire une vie
 the prisoner made good his escape   le prisonnier est parvenu à s'échapper or a réussi son évasion
 they made good their promise   ils ont tenu parole or ont respecté leur promesse
 to make something good
a. [mistake]   remédier à quelque chose
b. [damages, injustice]   réparer quelque chose
c. [losses]   compenser quelque chose
d. [deficit]   combler quelque chose
e. [wall, surface]   apporter des finitions à quelque chose
 we'll make good any expenses you incur   nous vous rembourserons toute dépense
 to make good on something (US)   honorer quelque chose


   

good

[gʊd]
noun
1. [morality, virtue]   bien m
 that organization is a power for good   cet organisme exerce une influence salutaire
 she recognized the good in him   elle a vu ce qu'il y avait de bon en lui
 to be up to no good   préparer un mauvais coup
 their daughter came to no good   leur fille a mal tourné
2. [use]
 this book isn't much good to me   ce livre ne me sert pas à grand-chose
 if it's any good to him   si ça peut lui être utile or lui rendre service
 I was never any good at mathematics   je n'ai jamais été doué pour les maths, je n'ai jamais été bon or fort en maths
 he'd be no good as a teacher   il ne ferait pas un bon professeur
 what's the good?   à quoi bon?
 what good would it do to leave now?   à quoi bon partir maintenant?
 a fat lot of good that did you! (informal)   te voilà bien avancé maintenant!
 it's no good, I give up   ça ne sert à rien, j'abandonne
 it's no good worrying about it   ça ne sert à rien de or ce n'est pas la peine de or inutile de vous inquiéter
 I might as well talk to the wall for all the good it does   je ferais aussi bien de parler au mur, pour tout l'effet que ça fait
3. [benefit, welfare]   bien m
 a holiday will do her good   des vacances lui feront du bien
 she resigned for the good of her health   elle a démissionné pour des raisons de santé
 it does my heart good to see you so happy   ça me réchauffe le cœur de vous voir si heureux
 the common good   l'intérêt m commun


   

good

[gʊd]
plural noun
[people]
 the good   les bons mpl, les gens mpl de bien
 only the good die young   ce sont toujours les meilleurs qui partent les premiers
 ‘the Good, the Bad and the Ugly ’ Leone   ‘le Bon, la bête et le truand’


  

as good as


phrasal adverb
  pour ainsi dire, à peu de choses près
 he's as good as dead   c'est comme s'il était mort
 it's as good as new   c'est comme neuf
 they as good as called us cowards   ils n'ont pas dit qu'on était des lâches mais c'était tout comme


  

for good


phrasal adverb
  pour de bon
 they finally settled down for good   ils se sont enfin fixés définitivement
 for good and all   une (bonne) fois pour toutes, pour de bon


  

to the good


phrasal adverb
 that's all to the good   tant mieux
 he finished up the card game £15 to the good   il a fait 15 livres de bénéfice or il a gagné 15 livres aux cartes