ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de back

  

back

 [bæk]
adverb
  1. [towards the rear]     vers l'arrière, en arrière
      he stepped back    il a reculé d'un pas, il a fait un pas en arrière
      I pushed back my chair    j'ai reculé ma chaise
      she tied her hair back    elle a attaché ses cheveux
      he glanced back    il a regardé derrière lui
      their house sits back from the road    leur maison est en retrait par rapport à la route
  2. [into or in previous place]
      my headache's back    j'ai de nouveau mal à la tête, mon mal de tête a recommencé
      they'll be back on Monday    ils rentrent or ils seront de retour lundi
      I'll be right back    je reviens tout de suite
      is he back at work ?    a-t-il repris le travail ?
      he went to his aunt's and back    il a fait l'aller et retour chez sa tante
      meanwhile, back in Washington    entre-temps, à Washington
      back home there's no school on Saturdays    chez moi or nous, il n'y a pas d'école le samedi
      the back-to-school sales    les soldes de la rentrée
  3. [indicating return to previous state]
      she wants her children back    elle veut qu'on lui rende ses enfants
      he went back to sleep    il s'est rendormi
      business soon got back to normal    les affaires ont vite repris leur cours normal
      miniskirts are coming back (in fashion)    les minijupes reviennent à la mode
  4. [earlier]
      six pages back    six pages plus haut
      back in the 17th century    au 17e siècle
      as far back as I can remember    d'aussi loin que je m'en souvienne
      back in November    déjà au mois de novembre
      ten years back (informal)    il y a dix ans
  5. [in reply, in return]
      you should ask for your money back    vous devriez demander un remboursement or qu'on vous rembourse
      I hit him back    je lui ai rendu son coup
      she smiled back at him    elle lui a répondu par un sourire
  

back

 [bæk]
adjective
  1. [rear - door, garden]     de derrière
    [ - wheel]     arrière (invariable)
    [ - seat]     arrière (invariable), de derrière
      the back legs of a horse    les pattes arrière d'un cheval
      the back room is the quietest    la pièce qui donne sur l'arrière est la plus calme
      the back page of the newspaper    la dernière page du journal
      to put something on the back burner    mettre quelque chose en attente
  2. [quiet - lane, road]     écarté, isolé
      back street    petite rue f
      I grew up in the back streets of Chicago    j'ai été élevé dans les mauvais quartiers de Chicago
  3. [overdue]     arriéré
      back rent/taxes    arriéré m de loyer/d'impôts
      back pay    rappel m (de salaire)
  4. linguistics [vowel]     postérieur
  

back

 [bæk]
noun
  1. anatomy [of animal, person]     dos m
      back pain    mal m de dos
      my back aches    j'ai mal au dos
      I fell flat on my back    je suis tombé à la renverse or sur le dos
      we lay on our backs    nous étions allongés sur le dos
      I only saw them from the back    je ne les ai vus que de dos
      you had your back to me    tu me tournais le dos
      they have the police at their backs
    1. [in support]     ils ont la police avec eux
    2. [in pursuit]     ils ont la police à leurs trousses
      the decision was taken behind my back    la décision a été prise derrière mon dos
      to be flat on one's back [bedridden]     être alité or cloué au lit
      he's always on my back (informal)    il me critique or harcèle toujours
      get off my back ! (informal)    fiche-moi la paix !
      to have one's back to the wall    être au pied du mur
      the rich live off the backs of the poor    les riches vivent sur le dos des pauvres
      to put somebody's back up    énerver quelqu'un
      to put one's back into something    mettre toute son énergie à faire quelque chose
      to put one's back out    se faire mal au dos
      I'll be glad to see the back of her    je serai content de la voir partir or d'être débarrassé d'elle
  2. [part opposite the front - generally]     dos m, derrière m
    [ - of coat, shirt, door]     dos m
    [ - of vehicle, building, head]     arrière m
    [ - of train]     queue f
    [ - of book]     fin f
      the garden is out or round the back    le jardin se trouve derrière la maison
      she's got a face like the back of a bus (informal)    c'est un boudin
  3. [other side - of hand, spoon, envelope, cheque]     dos m
    [ - of carpet, coin, medal]     revers m
    [ - of page]     verso m
      I know this town like the back of my hand    je connais cette ville comme ma poche
  4. [farthest from the front - of cupboard, room, stage]     fond m
      we'd like a table at the or in the very back    nous voudrions une table tout au fond
      in the back of beyond    en pleine brousse, au diable vauvert
      I've had it or it's been at the back of my mind for ages    j'y pense depuis longtemps, ça fait longtemps que ça me travaille
  5. [of chair]     dos m, dossier m
  6. sport    arrière m
  

back

 [bæk]
transitive verb
  1. [move backwards - bicycle, car]     Conjugaison reculer
    [ - horse]     faire reculer
    [ - train]     Conjugaison refouler
      I backed the car into the garage    j'ai mis la voiture dans le garage en marche arrière
  2. [support financially - company, venture]     Conjugaison financer, Conjugaison commanditer
    [ - loan]     Conjugaison garantir
    [encourage - efforts, person, venture]     Conjugaison encourager, appuyer, soutenir
    [ - candidate, bill]     Conjugaison soutenir
  3. [bet on]     parier sur, miser sur
      to back a winner
    1. sport [horse, team]     parier sur un gagnant
    2. finance [company, stock]     bien placer son argent
    3. (figurative)    jouer la bonne carte
  4. [strengthen, provide backing for - curtain, material]     Conjugaison doubler
    [ - picture, paper]     Conjugaison renforcer
  5. music [accompany]     Conjugaison accompagner
  

back

 [bæk]
intransitive verb
[go in reverse - car, train]     faire marche arrière
[ - horse, person]     Conjugaison reculer
  the car backed into the driveway    la voiture est entrée en marche arrière dans l'allée
  I backed into a corner    je me suis retiré dans un coin
  

back and forth

phrasal adverb
  to go back and forth
  1. [person]     faire des allées et venues
  2. [machine, piston]     faire un mouvement de va-et-vient
  his eyes darted back and forth    il regardait de droite à gauche
  

back to back

phrasal adverb
(literal & figurative)    dos à dos
  they're showing both films back to back    ils montrent deux films l'un après l'autre
  

back to front

phrasal adverb
   devant derrière
  

in back of

(US)
phrasal preposition
  

back away

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [car]     faire marche arrière
  2. [person]     (se) reculer
      she backed away from him    elle a reculé devant lui
      they have backed away from making a decision (figurative)    ils se sont abstenus de prendre une décision
  

back down

intransitive verb inseparable Conjugaison
[accept defeat]     Conjugaison céder
  

back off

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [withdraw]     Conjugaison reculer
      back off, will you ! (informal)    fiche-moi la paix !, lâche-moi les baskets !
  2. (US) → back down
  

back onto

transitive verb inseparable
[have back facing towards]     donner sur(à l'arrière)
  

back out

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [car]     sortir en marche arrière
    [person]     sortir à reculons
  2. (figurative) [withdraw]     Conjugaison se dérober, tirer son épingle du jeu
      don't back out now !    ne faites pas marche arrière maintenant !
      to back out of a contract    se rétracter or se retirer d'un contrat
  

back up

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [car]     faire marche arrière
  2. [drain]     Conjugaison se boucher
    [water]     Conjugaison remonter
  

back up

transitive verb separable Conjugaison
  1. [car, horse]     faire reculer
    [train]     Conjugaison refouler
  2. [support - claim, story]     Conjugaison appuyer, Conjugaison soutenir
    [ - person]     Conjugaison soutenir, épauler, seconder
      her story is backed up by eye witnesses    sa version des faits est confirmée par des témoins oculaires
      he backed this up with a few facts    il a étayé ça avec quelques faits
  3. computing    Conjugaison sauvegarder
  4. transport
      traffic is backed up for 5 miles    il y a un embouteillage sur 8 km

Mots proches