| 3.
|
(Redewendung)
Hand anlegen
metterci mano
Hand und Fuß haben
essere solido (f
solida)
Hand aufs Herz!
parola d'onore!
alle Hände voll zu tun haben
essere molto occupato (f
occupata)
jn an der Hand haben
avere qn per le mani
auf der Hand liegen
essere evidente
etw aus der Hand geben
abbandonare qc
aus erster/zweiter Hand
di prima/seconda mano
etw bei der Hand haben
avere qc a portata di mano
eineHand voll
una manciata
freie Hand haben
avere carta bianca
für jn/etwseine oder
dieHand ins Feuer legen
mettere la mano sul fuoco per qn/qc
linker/rechter Hand
sulla destra/sinistra
zwei linke Hände haben
non essere portato (f
portata)
per i lavori manuali
die öffentliche Hand
lo Stato
js rechte Hand
la mano destra di qn
jn in der Hand haben
tenere in pugno qn
etw in die Hand nehmen
prendere qc in mano
jm in die Hände fallen
cadere nelle mani di qn
in js Hand sein
essere nelle mani di qn
in festen Händen sein
avere un legame definitivo
mit leeren Händen
a mani vuote
etw von der Hand weisen
respingere qc
von der Hand in den Mund leben
vivere alla giornata
um js Hand anhalten
chiedere la mano di qn
jm zur Hand gehen
aiutare qn
zur Hand sein
essere a portata di mano
|