machen
transitives Verb Conjugaison
| 1. | [tun] Conjugaison hacer |
| 2. | [Schwierigkeiten, Schmerzen, Probleme, Arbeit]
Conjugaison causar, Conjugaison ocasionar
Angst/Freude/Hunger/Arbeit machen dar miedo/alegría/hambre/trabajo Sorgen machen causar preocupaciones Ärger machen causar problemas sich (D) Hoffnungen machen hacerse esperanzas jm Hoffnung machen dar esperanzas a alguien |
| 3. | [herstellen]
Conjugaison hacer, Conjugaison producir
jm etw machen hacer algo a alguien etw aus etw machen hacer algo de algo sich (D) etw machen lassen hacerse algo |
| 4. | [erledigen] Conjugaison hacer |
| 5. | (umgangssprachlich)
[reparieren]
Conjugaison reparar, Conjugaison arreglar
ich muss die Waschmaschine machen lassen me tienen que arreglar la lavadora |
| 6. | [zubereiten] Conjugaison hacer |
| 7. | Sport Conjugaison hacer |
| 8. | [sich erwerben]
sacarse
ein Tor machen meter oder colar un gol den ersten Preis machen obtener el primer premio Verlust/ Gewinn machen tener pérdidas/beneficios |
| 9. | [teilnehmen] Conjugaison hacer |
| 10. | [erlernen] Conjugaison estudiar |
| 11. | [veranstalten]
Conjugaison hacer
Musik machen [mit Platten, Tonband, etc] poner música [musizieren, selber spielen] tocar piezas musicales |
| 12. | [unternehmen]
Conjugaison hacer
Urlaub machen ir de vacaciones |
| 13. | [kosten]
Conjugaison costar
das macht fünf Euro son cinco euros |
| 14. | Mathematik
zwei mal zwei macht vier dos por dos son cuatro |
| 16. | [erscheinen lassen] Conjugaison hacer |
| 17. | [bestimmtes Geräusch erzeugen] Conjugaison hacer |
| 18. | [imitieren] Conjugaison hacer, Conjugaison imitar |
| 19. | [ziehen]
Conjugaison hacer
eine böse Miene machen poner mala cara |
| 20. | [darstellen, malen] Conjugaison hacer |
| 21. | (umgangssprachlich) [säubern] Conjugaison limpiar |
| 22. | (umgangssprachlich)
[in Ordnung bringen]
sich (D) die Haare machen arreglarse el pelo sich (D) die Fingernägel machen hacerse las uñas |
| 23. | (umgangssprachlich) [geben, tun] Conjugaison echar |
| 24. | [zu etw werden lassen]
jn zu etw/jm machen convertir a alguien en algo/alguien |
| 25. | [verwandeln in]
Conjugaison convertir
er hat aus ihr eine berühmte Sängerin gemacht la ha convertido en una cantante famosa |
| 26. | [bewirken] Conjugaison hacer |
| 27. | [ausmachen]
einer Sache/jm etwas/nichts machen dañar oder estropear/no dañar oder estropear algo/a alguien |
| 28. | (umgangssprachlich) [Toilette verrichten] Conjugaison hacer |
| 29. | (umgangssprachlich) [verdienen] Conjugaison ganar |
| 30. | (umgangssprachlich) [Leistung erbringen] Conjugaison alcanzar |
| 31. | [agieren als] hacer de |
| 32. | [gewähren lassen]
lass ihn machen, er weiß was er tut deja que lo haga él, sabe lo que hace |
machen
intransitives Verb Conjugaison
| 1. | (umgangssprachlich) [sich beeilen] apresurarse |
| 2. | [werden lassen]
Conjugaison hacer
müde machen cansar dumm machen atontar |
| 3. | [bewirken]
machen, dass hacer que |
| 4. | (umgangssprachlich)
[Notdurft verrichten]
hacer sus necesidades
ins Bett machen mearse en la cama |
| 5. | (umgangssprachlich)
[handeln mit]
in etw (D) machen vender algo |
| 6. | (umgangssprachlich)
[sich stellen]
auf dumm machen ponerse tonto (f tonta) |
| 7. | (Redewendung)
na, mach schon! (umgangssprachlich) ¡venga, date prisa! |
sich machen
reflexives Verb
| 1. | (umgangssprachlich) [sich entwickeln] Conjugaison desarrollarse |
| 2. | [anfangen mit]
sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar oder manos a la obra |
| 3. | [js Rolle übernehmen]
sich zu etw machen convertirse en algo |
| 4. | [werden]
sich beliebt machen hacerse querer sich verständlich machen entenderse sich wichtig machen darse importancia, hacerse el/la importante |
| 5. | [passen]
sich zu etw gut machen pegar oder quedar bien con algo |